Usa sus influencias para enriquecer a su familia.
他利用他的权势使家族裕起来。
opulento; acomodado
Usa sus influencias para enriquecer a su familia.
他利用他的权势使家族裕起来。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在裕社会中,它的表现是渴望统治的必然结果。
Por una parte, había algunos indicios de relativo bienestar, pero también muestras de suma pobreza.
有一些相对裕的迹象,但也有生活环境极其贫穷的证据。
Lo que les piden es que se comprometan de nuevo a mantener su palabra.
发展中国家要求的是裕和工业化国家重新承诺履行诺言。
Dado que no es un país grande ni rico, ese gasto es una carga.
由于朝鲜并没有广袤的国土,也并不裕,支便成了一个负担。
Los países ricos y los organismos internacionales y multilaterales tienen la obligación moral de prestar asistencia.
裕国家和国际及多边机构必须履行援助的道义义务。
Se mantenían en contacto frecuente con parientes en situación acomodada que vivían en Rusia y en Ucrania.
他与俄罗斯和乌克兰的裕亲戚保持经常电话联系。
Todos los Estados, ricos y pobres, débiles o fuertes, deben aliarse para llevar a término esta lucha.
不论裕还是贫穷、弱小还是强大,各国都必须团结起来以打赢场斗争。
Por lo tanto, hacemos frente a una paradoja que plantea un reto a los países ricos y pobres.
因,面对着一种矛盾的情况,种情况是对裕国家和贫穷国家提出的一个挑战。
Ciertamente, en la era de la globalización esas amenazas no reconocen fronteras geográficas, de poder o de bienestar económico.
确实,在全球化时代,些威胁不受地理、实力或裕分界的限制。
Todos tenemos que hacer más y hacerlo mejor: los gobiernos africanos, los países ricos y las Naciones Unidas.
都必须做得更多、更好:非洲各国政府、裕国家和联合国。
El mejoramiento de la solidez financiera de las empresas de servicios reduciendo las pérdidas y el consumo ilícito también ayuda.
向城市中的贫困消费者提供获得用电机会所遇到的问题与向农村住房提供用电遇到的问题相同,而且在建立专项供资方案和涉及在裕和贫困消费者之间采用某种不同补贴方面,备选办法通常也是相同的。
Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.
向裕国家移徙医务工作者的低收入国家应当得到些国家的赔偿。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于裕工业化国家。
Esta consideración también es válida dentro de los países, por ejemplo, en las zonas rurales más pobres y las zonas urbanas más ricas.
一论断也适用于各国内部,例如在较贫穷的农村地区和在较裕的城市地区。
El hecho de que algunos países sean pobres mientras otros son prósperos, plantea una gran amenaza para la paz y la seguridad internacionales.
一些国家陷入贫困,而其他一些国家则很裕,一事实对国际和平与安全形成了一种威胁。
¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在历史上一空前裕时代数百万人却死于贫困时,怎能做到问心无愧?
Además, los países pobres han perdido sustanciales ingresos por exportaciones a causa de las subvenciones al sector agrícola que se conceden en los países ricos.
外,由于裕国家采取了农业补贴政策,穷国的出口收入大幅度减少。
Los países en desarrollo no culpan a los países ricos e industrializados de todo lo que va mal y todo lo que no se ha hecho.
发展中国家并不是把一切问题和过失都怪罪于裕和工业化国家。
Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.
哈丰的吸收能力已到了饱和,按平均看,渔民比多数索马里人裕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。