Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.
应该着问题。
objetividad; objetivo
Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.
应该着问题。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重描述,不作主随意叙述。
Por otra parte, debemos ocuparnos de la deuda y examinarla objetivamente.
此外,我们必须处理和分析债务问题。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在标准基础上扩大安理会。
En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.
《CACG准则》强调,评估应以标准为基础。
Obrarán objetivamente y en el mejor interés del Convenio.
他们应服务于《公约》最高利益。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认现实。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具备犯罪要件,也具备犯罪主意图。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对本组织性原则有负面影响。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和基础,它们就必须得到尊重。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇依据是和合理标准。
Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.
特别程序制度主要标记,是它独立、公正和。
Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.
这种方式特点是,但很具体,不流于空泛。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过独立审核程序,才能颁发无温室效应证书。
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要具备高度性、公正性和职业精神。
En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.
在这方面,对裁军领域未取得应有结果局面进行分析至关重要。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主上构成不同群体?
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”确定既涉及事实标准和标准,也涉及对价值认定。
El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.
拟议预算绝对增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些原因。
Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.
我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、和均衡报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。