Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金一些学者证实,大量
儿童营养不良或者死于疾病。
sabio; erudito; hombre de ciencia
Es helper cop yrightAlgunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金一些学者证实,大量
儿童营养不良或者死于疾病。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者视角看待问题。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学者行政人员。
Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
在这一领域工作学者也应抱有相同
理想。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达伦敦听取了伊拉克主要学者
情况介绍。
Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘人员为女性,并且充当年轻女学者旗手。
El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.
三种是工作在贫困区域
专家或学者们
经验。
La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.
广岛办事处还一直在举办与著名学者、政治家评论家
高级别圆桌
。
Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.
期间
还借机为东道国政府官员、学者
媒体举行简报
。
Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.
这对发展中国家学者、开业者及法律专业
学生来说特别重要。
El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.
发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言历史
学者
任意拘留。
La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.
此种援助包括提供相关文件
出版物、为访问学者提供研究
享受研究金
机
及进行课程设置。
Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
致力于探求科学真理研究人员,包括西方学者,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”
事件。
Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.
印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家6 000多名参加者举办了培训项目,并定期为来印尼留学者提供奖学金。
Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.
亚美尼亚“学者”努力伪造该区域历史。
En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.
为此,通过与研究中心该领域
知名学者结成战略伙伴对新技术
研究加以支持。
Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.
为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得学者、法官、大众传媒包括男性在内
公众
支持。
El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入十二年,由高级学者
解决冲突
实践者教授,已获得很高
声望。
Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.
在他访问之前,他工作组前往泰国清迈
迈索特(Mae Sot),与学者以及非政府组织
外交界代表举行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。