Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大事从小事做起。
gran acontecimiento; evento importante
西 语 助 手Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.
要成大事从小事做起。
El discurso del presidente constituye un acontecimiento político.
总统演讲一件政治性的大事。
Financiar el desarrollo debe ser la prioridad de la comunidad mundial.
发展筹资国际社会的头等大事。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
定居者撤出加沙一个重大事件。
No se registró ningún incidente de importancia durante el período de inscripción de votantes.
在选民登记期没有发生重大事件的报告。
Guarda memoria del acontecimiento.
他还记得那件大事。
Es una gran causa, y las grandes causas nunca han sido ganadas por hombres o mujeres vacilantes.
这一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业的胜利。
Es en sí misma un gran empeño que podría traducirse en la consolidación de esfuerzos mundiales.
它本身也一项推动巩固全球努力的伟大事业。
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的设性合作及其对这一重大事件的支持表示感谢。
No podremos responder efectivamente o de manera adecuada de ocurrir dos o más incidentes importantes al mismo tiempo.
如果两个或更多的重大事件同时发生,我们就无法作出有效和充分的反应。
Es de suma importancia el establecimiento de mecanismos eficaces para supervisar la aplicación de las decisiones del nuevo órgano.
制定有效的机制以监测这个新机构的决定的执行情况头等大事。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括组织品无害管理方案各组织组织的主要活动。
Ha sido muy importante el establecimiento del Consejo de Mujeres Empresarias Vietnamitas en el ámbito de la Cámara Vietnamita de Comercio e Industria.
越南商业和工业司下属越南妇女企业家理事会的成立一件大事。
Las elecciones parlamentarias que se celebraron en el Líbano meridional el 5 de julio se desarrollaron de modo ordenado y sin incidentes de consideración.
6月5日在黎巴嫩南部举行议会选举,选举的秩序井然,没有发生重大事件。
En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.
因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。
Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.
上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险评估大事记”的文件中,秘书处已将该文件提交给审计委员会。
El Ministro de Justicia indicó a la misión de evaluación que la resolución de las cuestiones que afectaban a la tierra era prioritaria para el Gobierno.
司法部长向评估团指出,处理土地问题政府的头等大事。
Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.
海地世界上热量不足最严重的三个国家之一,使世界粮食计划署提供持续的支助成为一件头等大事。
Que todos y cada uno de nosotros hagamos lo que podamos para contribuir a la gran empresa de construir unas Naciones Unidas mejores para beneficio de toda la humanidad.
让我们每一个人尽自己的最大努力,促进设更加理想的联合国的伟大事业,造福全人类。
Belarús también concede gran importancia a la conmemoración de acontecimientos históricos y significativos de nuestra historia que son reflejo de la interacción mutua y de la complementariedad de culturas.
白俄罗斯还高度重视纪念我们历史上描述各文相互作用和相互补充的里程碑和重大事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。