Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.
把猪肉切成块,并切去的油脂。
Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.
把猪肉切成块,并切去的油脂。
El pelo es tan largo, corta el exceso.
头发太长了,你就把的部分剪下来。
Todo eso que has dicho sobra.
你说的那些话都是的。
Desde un punto de vista estricto, el contenido del proyecto de artículo 7 es superfluo.
第7条草案的内容严格的说是的。
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废和口粮的详情。
Sin embargo, admitió que el proyecto de artículo era redundante, habida cuenta de las disposiciones anteriores del proyecto.
但是,他承,从草案早先的条款看来,本条款草案是的。
Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.
提案国然添加这些词语是的,但了协商一致起见而同意列入这些词语。
El Consejo de Administración Fiduciaria, que ha pasado a ser superfluo, es hoy digno testimonio de ese gran logro.
已被视的托管理事会今天已成这个重大成就的很好见证。
Tal vez deberíamos cambiar la palabra “su” por “el” o bien suprimir “de la Comisión”, porque es redundante.
或许,我们可以将英文“its”改“the”,或者删除“of the Commission”,因这个措辞是的。
En el inciso ii) del apartado a) he suprimido la expresión “de conformidad con la ley”, que es superflua.
在第(a)㈡项中,我删去了“按照法律”的提法,因这一提法是的。
Ese mismo año entró en vigor la nueva Ley de la familia, aunque sin el artículo 118, que actualmente sería redundante.
在同一年,新的《家庭法》发生效力,但没有现在的第118条。
Los procesos se reorganizaron y simplificaron centralizando toda la información reunida, generada y elaborada, y eliminando entradas y actividades redundantes.
已综合收集、产生和处理的所有信息、并消除重复的数据项目及的活动来重新处理和简化有关程序。
Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.
有人,然这项规定在一定意义上说是明显和的,了明确起见,却可以把它列入。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
确保的裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不可逆转的处置原则。
Dicha información permitiría al Departamento controlar y analizar los riesgos asociados con las raciones obsoletas y excesivas, así como los niveles de deterioro.
这些资料使维和部能够监测并分析与报废和口粮有关的风险以及变质腐坏数量。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威主张不可逆处置的原则,以便确保的裂变材料存量不进入军事循环。
La Junta observa que se procedió a separar funcionarios del servicio porque habían dejado de ser necesarios en relación con la estructura orgánica revisada.
委员会指出,经订正的组织结构所需经费剩,因此出现的职工。
El nuevo apartado c) del párrafo 15 propuesto en la parte dispositiva es redundante y puede llevar a malas interpretaciones del espíritu de la resolución.
新提议的执行部分第15(c)段是的,会引起对决议精神的曲解。
A la vista del ámbito de aplicación del párrafo 2 del proyecto de artículo 18, el párrafo 6 del proyecto de artículo 9 es redundante.
考虑到草案第18条第2款的适用范围,草案第9条第6款是的。
Las iniciativas destinadas a mejorar los mecanismos de financiación y a aclarar los papeles de liderazgo parecerán superfluas si no salvaguardamos la seguridad básica del personal humanitario.
如果我们不能保障人道主义人员的基本安全,那么加强供资机制以及明确领导作用的倡议就似乎是的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。