A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“才外流”。
salir; fluir; escapar; fuga; salida
www.frhelper.com 版 权 所 有A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“才外流”。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
才外流的代价十分昂贵。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉家技术才外流的程度如何?
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术才外流有哪些影响,特别是在原?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术才外流问题的讨论提供了有益的投入。
Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.
全球化创造了新世纪的紧迫需要,其之一是因员大批外流而产生的痛苦造成的。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予解决。
El éxodo continuo de jóvenes es un motivo de preocupación para los isleños desde hace muchos años.
多来岛民很关心的大量外流。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口培养才。
La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.
外直接投资最初的资本流入是利益,随后的利润外流却是代价。
El éxodo intelectual afecta con particular intensidad a muchos países en desarrollo, sobre todo del África al sur del Sáhara.
技术外流正在严重打击着发展家,特别是撒哈拉以南非洲家。
Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.
被遗弃的建筑成了安全方面的隐患,反过来加速居民从这个城市外流。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技术外流的负面影响,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。
Sin embargo, dadas las dificultades que enfrentan los profesionales en sus países, es probable que muchos decidan emigrar cuando les sea posible.
然而专业员在内面临困难,他们有许多很可能会伺机外流。
Se dará atención prioritaria a las cuestiones de género, la tecnología de la información y las comunicaciones y el éxodo de intelectuales.
与性别、信息和通信技术及才外流有关的问题将受到优先关注。
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.
首都地区的暴力行动导致大约200至300外流,转移到城市周围的山区。
Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.
在一些地区,旧的冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新的战斗,造成穷途末路者外流的新局面。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果是资源和业的净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
La contratación externa en los países en desarrollo también es una solución viable para la creación de empleos sin provocar un éxodo de personal capacitado.
向发展家外包也是一个创造业机会的可行办法,不会导致才外流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。