El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主活日标志着活节的结束。
resucitar; revivir
El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主活日标志着活节的结束。
Hoy es una realidad el renacimiento nuclear mundial.
全活现在已是现实。
La afirmación de que tratamos de reavivar el militarismo carece de cualquier base.
没有根据说我们正企图谋求活军国主义。
Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.
这野心就是活军国主义并实现海外军事扩张。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多的基督徒庆祝活节和圣诞节.
La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.
由于低估纳主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后活纳主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出极其昂贵的代价。
Hoy, esos sentimientos podrían encontrarse en un antisemitismo revitalizado o podrían también aparecer en la forma de otras expresiones, parecidas a las que vimos en los Balcanes y en ciertas partes de África.
今天,这些情感可能煽动反犹主义活或以其他表现形式出现,类似我们大家最近在巴尔干和非洲某些地方见到的情形。
El Sr. Chaabani (Túnez) reitera la firme condena de Túnez de los actos, métodos y prácticas terroristas en todas sus formas y manifestaciones, en estos momentos en el que el mundo experimenta un aumento alarmante del terrorismo internacional.
Chaabani先生(突尼斯)重申当今世界恐怖主义的活已到令人震惊的地步,突尼斯代表团强烈谴责切形式和表现的恐怖行为、方法和做法。
Es intolerable que el Japón se convierta en miembro permanente del Consejo ya que ello contraviene la misión principal de las Naciones Unidas, en razón de los crímenes de lesa humanidad que ha cometido en el pasado, el resurgimiento actual del militarismo y las amenazas que ha vertido contra sus países vecinos.
鉴于日本以往的危害人类罪,且如今又在活军国主义并对邻国构成威胁,日本担任安全理事会常任理事国是绝对不容许的,因为这违反联合国的主要使命。
Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.
甚至在战败60年后,日本也还没有清偿过去犯下的血腥而可耻的罪行,反而却在妄想活军国主义,使整社会右倾化,以实现其昔日的“大东亚共荣圈”的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。