El médico escribió una receta para mi.
医生为我开。
receta; recetar
www.eudic.net 版 权 所 有El médico escribió una receta para mi.
医生为我开。
Debemos comprar las medicinas según la receta.
我们应该按照买。
Los factores de los gastos médicos, la demografía y la utilización de medicamentos de venta bajo receta también están aumentando (véase el cuadro 31.2).
医疗费用、人数和使用量都在增加(见表31.2)。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福利包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、、尿病基本供应品和急救车服务。
Cuando los problemas que se abordan son fáciles de diagnosticar y las opciones son relativamente claras (o limitadas), es posible diseñar “proyectos” de revitalización con plazos precisos.
凡是需要解决的问题比较容易和选择比较明确(或有限)的地,就有可能设计有时限的振兴“项目”。
Estas enfermeras pueden hacer una evaluación, establecer un diagnóstico y recetar medicamentos para tratar problemas médicos comunes, así como dirigir a los pacientes hacia otros miembros del equipo de atención primaria.
他们可以对常见病情进行评估、诊断和开,将服务对象转介给初级医疗保健队其他成员进行更多治疗。
Recordemos que no existe una receta universal ni una fórmula mágica para promover un resultado deseado para todos los Estados Miembros si los países no están ante todo dispuestos a poner su propia casa en orden.
让我们牢记,如果各国不愿意首先把自己的事情办好,便不存在着产生所有会员国都渴望的成果的普遍适用或灵。
Para decidir qué estrategia da buenos resultados deben aplicarse técnicas de análisis y diagnóstico sumamente complejas, y en la elaboración (y aplicación) de los proyectos de reforma han de participar todos los interesados, en particular los agentes de la sociedad civil.
要确定何种战略有效,就需要使用高度先进的分析和技术,动员所有利益有关者,特别是民间社会行为者参与设计(和执行)改革项目。
Además, como se señaló anteriormente, se llevaron a cabo estudios para evaluar la prevalencia de anemia ferropénica entre mujeres y niños, los conocimientos y la actitud de los adolescentes matriculados en las escuelas del OOPS y las prácticas actuales de prescripción de fármacos antibacterianos.
此外,如上文指出,进行了一些研究,评估妇女和儿童中罹患缺铁性贫血的普遍程度,在工程学校入学青少年的知识和态度,以及当前抗菌的情况。
Esas realidades en el terreno deberían dar que pensar al diseñar políticas económicas y desarrollo para el futuro, ya que era evidente que la economía palestina padecía distorsiones y desequilibrios que ninguna receta corriente de reforma económica o liberalización del comercio podría solucionar satisfactoriamente.
在为今后设计经济和发展政策时,面对这种实实在在的现实肯定会犹豫不决,因为显而易见,巴勒斯坦经济受到了扭曲,很不平衡,任何按常规式开出的经济改革或贸易自由的都不能有效地解决这个问题。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童健康福利案是一项免费健康福利计划,向生活在低收入家庭的儿童提供基本牙科、眼科、急救车、尿病基本供应品和物供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。