Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.
所以,安全和发展是相互重要组成部分。
Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.
所以,安全和发展是相互重要组成部分。
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
主要群体
贡献与参与。
Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.
我们知道,不我们
国家
力就无法确立持久
发展。
Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.
此外,他得以格鲁吉亚
经济状况。
En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.
第二,该提案安理会
代表性。
Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.
这是集体安全制度
一揽子改革。
No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.
但国际人员有助于
进和
司法体制
力建设。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆正在快速妇
和儿童
力。
El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.
妇力
后,便可以最有效地推动发展。
Recomienda que se fomente su labor.
委员会鼓励这一机构
工作。
La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.
妇
力量,必须成为我们所有
社会和经济方案必不可少
内容。
Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.
它们确保妇得到
领导
力
培训以参加竞选。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大联合国
信誉。
Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.
我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑会
安理会
预防作用。
La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.
财政改革应通过
加对公正问题
关注,
政府
合法性。
Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.
委员会还与会员国
对话,以便就此类需要达成共识。
Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.
对公共事业实施严格预算制约,可以
政府活动
效率。
De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.
因此,需要各种不同
行动方式和干预层次之间
互补性。
El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.
任命一位新独立专家有可
对文化权利
关注。
Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.
目前,让博物馆更靠近各地和其独立性
趋势似乎更具未来潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。