Sin embargo, la rápida expansión de la demanda interna dio lugar a un déficit considerable de la balanza comercial.
需求迅速扩大造成巨额贸易赤字。
demanda nacional
Sin embargo, la rápida expansión de la demanda interna dio lugar a un déficit considerable de la balanza comercial.
需求迅速扩大造成巨额贸易赤字。
Además, la demanda interna desempeñaba un papel importante debido a las condiciones económicas y, en algunos casos, las políticas más estables de estos países.
此外,需求起着更重要的作用,为这些家经济状况比较稳定,有的政治状况也比较稳定。
Sólo unos pocos países en desarrollo, como China y la India, han podido basarse en la demanda nacional para la distribución de productos culturales locales.
仅有少数发展中家,诸如中和印度,能够依需求分销当地文化产品。
En muchos países, la demanda de productos nacionales ha disminuido en favor de productos importados y la competencia ha obligado a cerrar muchas PYMES (Dhungana, 2003).
在许多发展中家,产品的需求下降,对进口产品的需求增长,竞争已将许多中小企业逐出了行业(Dhungana 2003)。
Por sí solo, el boom del petróleo no siempre genera demanda interna, ya que los ingresos procedentes del petróleo pueden provocar una acumulación de activos extranjeros.
石油意外收入本身不一定是造成需求增长的原,为石油收入也可以变为外资产积累。
Para los países miembros de la CESPAO que son exportadores de petróleo, es difícil conjugar la creación de una demanda interna sostenible con la diversificación económica.
西亚经社会成员石油出口面临的挑战是把创造可持续的需求与经济多样化相结合。
Sin embargo, la demanda nacional conservará cierto impulso y compensará en parte la desaceleración de las exportaciones de los países netamente importadores de combustible de la región.
然而,需求将保持某种势头,部分地抵消燃料净进口出口放缓的影响。
Para el sector de la energía, las variables utilizadas más frecuentemente para elaborar los escenarios fueron el crecimiento de la población, la demanda y el PIB.
对于能源部门,拟订假设的常用变量是人口增长率、需求以及总产值。
En segundo lugar, la composición de la producción china no corresponde a la demanda nacional, y la inversión en productos largos ha dejado atrás el aumento de la demanda.
第二,中的产品组合不适合需求,长材产品投资超过了需求增长。
Se planea agregar nueva capacidad en los países en desarrollo y las economías en transición que tienen costos de producción relativamente bajos y una demanda nacional en rápido aumento.
计划中的新增生产能力集中在生产成本较低、需求增长旺盛的发展中家和经济转型家。
Este tipo de programas van dirigidos a las ocupaciones de mayor demanda en el país y asociadas en su mayoría, a personas tanto de bajo nivel educativo como de ingreso.
这种类型的计划针对需求最大,而其从业人员教育水平和收入都很低的职业。
El lento crecimiento de la demanda interna y los reglamentos gubernamentales restrictivos alentaron a muchas empresas indias a recurrir a la SIED como vía alternativa para el crecimiento (Lall, 1983).
需求增长疲软以及限制性的政府管制推动很多印度企业寻求对外直接投资,作为另外一条发展途径(Lall, 1983)。
La persistencia de las políticas de diversificación económica ha permitido a los países del Consejo de Cooperación del Golfo canalizar las ganancias procedentes del petróleo hacia la ampliación de la demanda nacional.
持续的经济多样化政策使得海湾合作委员会家能够将石油收入的增加用到扩展需求。
En los países exportadores de petróleo, la previsión de que los precios del petróleo se mantendrán en sus niveles más altos seguirá fortaleciendo las balanzas fiscal y externa e impulsará la demanda nacional.
由于油价预计保持较高水平,这将继续促进产油实现财政平衡和外贸平衡并推动需求。
Además, para garantizar la estabilidad de los precios, será necesario reducir aún más la necesidad de financiar internamente los déficit gubernamentales reduciendo los gastos periódicos e imponiendo sólidas normas fiscales y monetarias.
此外,为了确保价格稳定,需要通过减少经常性支出以及采取健全的财政和货币政策等方法,进一步减少政府赤字对融资的需求。
La mayor confianza, consecuencia en parte de una mejora de la situación política y de seguridad, es un factor que explica la mayor demanda nacional y los mayores ingresos financieros en toda la región.
由于政治和安全局势改善有助于信心的增强,这是促使整个需求和资金流入加大的一个素。
Otros factores que contribuyeron al crecimiento fueron los altos niveles de liquidez interna y los tipos de interés, que, aunque experimentaron un ligero ascenso, fueron bajos; todo ello aumentó la expansión de la demanda interna.
其他有利素包括资金流动量大,利率虽然缓慢增长,但仍然偏低,推动了需求扩大。
El aumento previsto de las exportaciones sustentará la demanda interna en ambos países y la tasa controlable de inflación que se ha pronosticado puede mantener la confianza de los consumidores, lo que aumentaría gradualmente la inversión.
两出口预期持续增长,可维持需求,把通货膨胀控制率控制在一定程度上,维持消费者信心,从而逐步增加投资。
No obstante, será difícil que el Yemen continúe su ritmo actual de crecimiento de la demanda interna, debido a la disminución de su producción de petróleo y a la debilidad de sus exportaciones de otros productos.
但是,也门很难维持目前的增长需求,为石油产量下降,非石油出口势头减弱。
En general el crecimiento tuvo base amplia, apoyado por un fuerte crecimiento de las exportaciones y los precios elevados de los productos básicos, así como por una fuerte demanda interna, impulsada por la baja tasa de interés.
总之,增长的面较宽,主要是受到了出口增长强劲、初级商品价格上升,和需求旺盛的支持,也受到低利率的带动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。