La política fiscal era la única política anticíclica que podía aplicarse.
财政政策成了唯一反周期的政策选择。
La política fiscal era la única política anticíclica que podía aplicarse.
财政政策成了唯一反周期的政策选择。
Las instituciones financieras internacionales también deberían actuar de manera contracíclica.
国际金融机构也按照反周期的方式行事。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像我说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。
85 Aumentará al 51% la proporción de niñas palestinas refugiadas que reciben enseñanza básica.
85 基本教育周期的巴勒斯民学生所占比列将增加到51%。
¿Sabes el período de revolución del Sol?
你知道太阳的公转周期吗?
En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.
相反,证据表明这是十年间自然周期变化的一部分。
En ese caso se necesitarían varios ciclos de presentación de informes para conseguir mejoras estructurales y del contenido.
这就要求改善报告周期的结构和内容。
Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo
这座火山的活周期似乎有一定的规律.
En los futuros ciclos de presentación de informes debería ser posible realizar un mejor análisis.
未来的报告周期当能够进行更好的分析。
No obstante, se necesita mucha más promoción para que participen en todo el ciclo de la planificación nacional.
但还需要开展更多的宣传,促进他们参与整个国家规划周期的工作。
En todas las etapas del ciclo de los proyectos debe aplicarse el principio del consentimiento libre, previo y fundamentado.
项目周期的所有阶段用自由、事先知情同意的原则。
Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.
通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划周期。
Tiene una vida activa muy corta en la atmósfera de 11 a 14 días.
该物质在大气中的寿命周期很短,仅有11-14天。
Uno de los logros importantes durante el año fue el cierre del ciclo de combustible del reactor reproductor rápido.
这一年中的一个重要成就是快中子增殖试验反堆燃料周期的完结。
Los aspectos cíclicos y de acceso de la cuestión son esenciales para el programa de Monterrey.
问题的周期和准入方面是蒙特雷议程的核心因素。
A largo plazo, las corrientes de capitales privados distintas de las IED suelen ser sumamente procíclicas.
从长远看,外国直接投资以外的私人资本流往往具有较高的周期倾向性。
Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.
提供工作机会和改善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
Se deben adoptar medidas idóneas para corregir las deficiencias señaladas por el Grupo en varias etapas del ciclo de programación.
对于评价小组在方案周期的各阶段所发现的不足之处采取适当的补救措施。
El Presidente (habla en inglés): Pensé que deberíamos posponer el debate de la cuestión del ciclo, etcétera, etcétera.
主席(以英语发言):我原来以为我们该推迟关于周期等问题的讨论。
En este sentido, la tendencia procíclica de los mercados financieros con frecuencia limitaría bastante las opciones de los países en desarrollo.
金融市场倾向于以顺周期的方式作,往往严重限制了发展中国家在这一方面的选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。