Dicho estudio irá acompañado de una estrategia de movilización.
同时还有一项调动战略做。
respaldo; apoyo; sostén
www.frhelper.com 版 权 所 有Dicho estudio irá acompañado de una estrategia de movilización.
同时还有一项调动战略做。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大体制
。
La principal dificultad que mencionan los países en desarrollo afectados sigue siendo la falta de financiación.
受影响发展中国家经常提到
主要困难仍然是缺乏财政
。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
了充分发挥规划工作
作用,必须有足够
下游能力做
。
De manera que, si queremos eliminar esta carga inaceptable de los pobres del mundo, necesitamos una asociación fuerte respaldada por compromisos políticos y financieros renovados.
因此,如果要使世界上最穷
人摆脱这一不必要和令人无法接受
疾病负
,
就需要有一个以新
财政和政治承诺作
强有力
伙伴关系。
Sin embargo, sería imposible alcanzar el crecimiento económico sin un sector empresarial privado vigoroso apoyado en el imperio de la ley en un sector público estable.
如果没有一个以法治和稳定公共部门作
强大
具有企业家精神
私人部门,依然不能实现经济增长。
Requiere voluntad política de los líderes que han de tener el respaldo de una legislación fuerte, porque "la corrupción siempre contraataca" según palabras del juez Aaron Ringera.
这项工作需要领导人具有坚强政治意愿,并以严明
法律作
,因
正如Aaron Ringera法官指出
那样 ,“腐败是始终要反扑
”。
La cooperación Sur-Sur y Norte-Sur, así como las iniciativas regionales y subregionales, respaldadas por la investigación científica, merecen un apoyo más constante en forma de fomento de la capacidad y asignación de recursos económicos.
以科学研究南南合作和南北合作,以及区域和次区域举措,应当得到更加坚持不懈
支持,可通过能力建设和资金拨款
形式加以支持。
La experiencia general en sitios web es importante pero ha de estar respaldada por la capacidad de transformar el interés en una venta comercial y de ofrecer realmente la gama de productos y experiencias propuestas.
整体网站经验非常重要,但还需要辅之以将兴趣变商业销售
能力,并需要以能实际交付所建议
大量产品
能力和经验
。
Se necesita un marco global de servicios, disposiciones e instalaciones en relación con la primera infancia, respaldado por sistemas de información y supervisión. Los servicios globales serán coordinados con la asistencia ofrecida a los padres y respetarán plenamente sus responsabilidades, así como sus circunstancias y necesidades (según lo previsto en los artículos 5 y 18 de la Convención) (véase la sección IV supra).
在幼儿期服务、服务提供和设施方面必须要有一个综合性
框架,并有信息和监测系统作
,综合性服务将与提供给父母
帮助加以协调,并充分尊重他
责任以及他
境况和要求(《公约》第5条和第18条,见上文第五节)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。