1.El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.
随着世界上成贩卖和消费增加,这一问题愈加严重。
2.La posibilidad de clonar genes de enzimas biosintéticas abre prometedoras perspectivas para las plantas modificadas genéticamente.
克隆物成酶基因可能性给转基因植物带来了很好前景。
3.Los métodos sintéticos mejoran continuamente con el objetivo de que las moléculas complejas puedan sintetizarse a escalas útiles desde el punto de vista industrial.
成方法在不断改善,因此可以按工业规模成复杂分子。
4.El abuso de drogas sintéticas se ha extendido desde las regiones septentrional y central del país hasta las provincias meridionales y el número de jóvenes adictos está en aumento.
对人工成吸食,已经从该国北部和中部地区向其南部省份蔓延,而且,青少年吸食者数量在上升。
5.Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.
6.Una investigación realizada recientemente sobre el valor biogeográfico de los sistemas quimosintéticos ha puesto de manifiesto que los respiraderos son como oasis en las profundidades, sustentan la vida y propagan la riqueza de las especies.
最近对化学成系统物地理价值进行调查表明,喷口就像深海中绿洲,供养命,扩展物种丰富性。
7.PYMES de Singapur, como Rayco Technologies (un fabricante de caucho sintético para la industria electrónica, de almacenamiento de datos, del automóvil y médica) y HTL International (un fabricante de muebles) también han crecido gracias a la internacionalización.
8.Los adelantos en biotecnología que hacen posible la transferencia de material genético de un organismo a otro han abierto la esperanzadora posibilidad de transferir los segmentos de ADN responsables de la biosíntesis de metabolitos secundarios de bacterias incultivables.
9.Los dos supuestos eran objeto de dos proyectos de directriz distintos, el 3.1.3 y el 3.1.4 respectivamente, que el Relator Especial prefería a la versión de un proyecto de directriz único en el que se combinaran los dos supuestos.
10.Productos químicos orgánicos definidos: Las instalaciones de fabricación por síntesis de productos químicos orgánicos definidos, no incluidos en ninguno de los tres cuadros anexos a la Convención, están sujetas a la obligación de declaración cuando fabriquen cantidades superiores a los límites establecidos (artículo L2342-17).
《公约》三个附表未列特定有机化学成设施,如其数量超出所定限额,必须申报(第L2342-17条)。
11.El próximo paso en el proyecto de integración de los datos consistirá en incorporar en el sistema ProFi toda la información pasada y presente respecto de los proyectos financiados por el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal.
12.En cuanto a la fiscalización de sustancias, la Asamblea alentó a los Estados a que establecieran o reforzaran mecanismos y procedimientos que aseguren una fiscalización estricta de las sustancias que figuran en los tratados de fiscalización internacional de drogas y se emplean para fabricar drogas ilícitas de origen natural o sintético.
13.Por medio del grupo de trabajo sobre creación de capacidad de GEO, en que están representados el PNUMA, centros de colaboración seleccionados de GEO y personas dotadas de experiencia especializada en creación de capacidad, se logra la sinergia entre procesos mundiales y regionales para la elaboración de directrices y otros instrumentos.
14.A pesar de tratarse de un producto patentado por una compañía alemana líder en el sector agroquímico mundial, no fue posible su adquisición, porque el ingrediente activo se sintetiza en Puerto Rico, a cuyo pueblo las autoridades estadounidenses niegan el ejercicio a la libre determinación y cuyo territorio controlan como una posesión colonial.
15.Si una garantía real surte efecto frente a terceros en el momento en que los bienes gravados se unan físicamente a otros bienes de manera tal que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes, la garantía sobre el producto o sobre la masa seguirá surtiendo efecto frente a terceros.
16.El aumento de la producción y el tráfico de estupefacientes ilícitos y de su consumo sigue siendo uno de los problemas más graves de Indonesia, especialmente porque su territorio ya no sólo se utiliza como país de tránsito, sino también se considera un destino para la venta de estupefacientes ilícitos y la producción de drogas sintéticas.