1.Hacen falta planteamientos integrados y mensurables para combatir las amenazas relacionadas con las drogas que pasan por encima de las fronteras y las regiones.
打击与毒品相关的跨国跨地区威胁,必须采取综合的可测量措施。
2.Panamá celebra que las Naciones Unidas hayan fijado metas medibles y logros cuantificables para evaluar los avances de los países en alcanzar los objetivos del Milenio, dentro de un concepto más amplio de libertad.
3.Había una necesidad primordial de llegar a un acuerdo sobre modalidades, decisiones y recomendaciones de carácter claro, mensurable y específico en los temas esenciales de las negociaciones y del programa de trabajo en Ginebra antes de la Conferencia Ministerial.
4.Por lo tanto, todas las políticas nacionales de la juventud deberían incluir objetivos mensurables sobre el modo de mejorar la situación de todos los hombres y mujeres jóvenes, prestando especial atención a los jóvenes marginados, a fin de que los jóvenes participemos plenamente en la sociedad.
5.El Comité exhorta al Estado Parte a que comience a establecer un sistema amplio de reunión de datos y de indicadores cuantificables que permita evaluar las tendencias que se observan en la situación de la mujer y medir el progreso hacia el logro de la igualdad de facto de la mujer.
委求缔约国着手建立一个综合数据收集以及评价妇女状况趋势妇女取得事实上平等进展情况可测量指标的系统。
6.La Comisión tomó nota de los planes futuros de construir satélites ambientales que obtendrían y difundirían datos sobre los océanos, la atmósfera, el suelo, el clima y el entorno espacial, lo que permitiría contar con mediciones del medio ambiente sostenidas y de gran calidad que podrían utilizarse en la ordenación del ciclo mundial del agua y los fenómenos meteorológicos conexos.
7.Los países que elaboran marcos normativos, legislativos e institucionales para la reducción de los riesgos de desastre y que pueden elaborar indicadores específicos y mensurables para observar el progreso tienen más capacidad para controlar los riesgos y concitar el consenso de todos los sectores de la sociedad para participar en las medidas de reducción de los riesgos y ponerlas en práctica.
8.Una atmósfera propicia crearía las condiciones necesarias para acabar con las desigualdades y la discriminación contra la mujer, y aumentar su acceso a la adopción de decisiones y al control de recursos como la tierra y los activos económicos, mediante, entre otras cosas, el pleno reconocimiento de su contribución a la vida pública y política y a la economía. Ello incluiría, entre otras cosas, la concepción de políticas y mecanismos con objetivos de aplicación cuantificables con plazos fijos; marcos jurídicos y normativos; marcos institucionales en que se tengan en cuenta las cuestiones de género; la asignación de recursos; y la promoción de procesos de cambio sociocultural.