Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电造已经获得政府批准,成后发电能力可达1,323兆瓦。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电造已经获得政府批准,成后发电能力可达1,323兆瓦。
El Gobierno ha aprobado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW a mediano plazo.
另外还有82座发电造已经获得政府批准,成后中期发电能力可达1,323兆瓦。
También ha financiado un proyecto encaminado a recuperar, acondicionar y almacenar desechos radiactivos operacionales sólidos de la central nuclear.
委员会还出资赞助发电固体放射性废料提取、调制和储存项目。
Buscar alternativas a la energía eléctrica como medio de prevenir los efectos de las centrales hidroeléctricas en las comunidades locales y en el medio ambiente.
寻求替代电力能源,以免利发电对地方社区和境产生影响。
Existen necesidades públicas en materia de carreteras, ferrocarriles, aeropuertos, puertos marinos, telecomunicaciones, plantas de electricidad, investigación en industria y agricultura, agua potable, educación y salud.
公众需要是公路、铁路、机场、海港、电信、发电、工农业研究、安全用、教育及保健。
Si bien se reformó en primer lugar el sector de la generación de energía, más recientemente se han introducido reformas también en la distribución y la venta al por menor.
尽管电力行业首先需要改革部门是发电,但分销和零售最近也成为需要改革。
Los proyectos hidroeléctricos pueden inundar grandes superficies y su funcionamiento puede causar erosión a lo largo de lechos de ríos tanto aguas arriba como aguas abajo del emplazamiento de la presa.
力发电可占用大片土地,其运作亦可在河岸沿线造成土壤侵蚀,其中包括坝所在地上游和下游地区。
La Comisión ha cofinanciado estudios para los planes de desmantelamiento de las unidades 1, 2 y 3 de la central nuclear y para el plan de ejecución de un sistema de protección para la unidad 4.
委员会还与其他机构一起联合出资赞助发电第1、第2和第3机组关闭计划研究以及第4机组存放装置落实计划研究。
La Comisión Europea continuó la rehabilitación de la planta hidroeléctrica de Inguri y anunció sus planes de poner en marcha un nuevo programa que financiara la rehabilitación económica y las actividades de fomento de la confianza y de la capacidad en Sujumi y las zonas adyacentes del occidente.
欧洲联盟委员会继续重因古里力发电工作,并宣布计划发起一个新方案,以便为苏呼米和西边附近地区经济重和立信任/能力设活动提供资金。
Además, la Fuerza Multinacional colabora con el Gobierno y las fuerzas de seguridad del Iraq, los donantes internacionales y las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales para llevar a cabo proyectos críticos de infraestructura, desde instalaciones de purificación del agua y centrales eléctricas hasta infraestructura educativa, centros médicos y edificios administrativos.
另外,多国部队还同伊拉克政府和安全部队、国际捐助者以及国内和国际非政府组织密切合作,以完成各项关键基础设施项目,其范围从净化设施和发电到教育基础设施、医疗设施和行政筑等不一而足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。