Las faenas del campo son muy duras.
田里是艰苦的。
Las faenas del campo son muy duras.
田里是艰苦的。
Las tasas de participación de la mujer en la fuerza de trabajo han aumentado.
妇女加入队伍的比率增加了。
19.1 La tasa de participación de las jóvenes en el mercado laboral.
1 少女进入市场的比例。
Forma en las filas de los trabajadores voluntarios.
他是义务大军中的一员.
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性者获得的酬应同其工作能力及职位相适应。
Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.
我们的文学艺术是为人民服务的。
Atendiendo a este espíritu y letra, la ley reglamentaria en materia laboral reconoce este derecho.
管辖问题的法律在字面和精神上都承这项权利。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑力和体力的基本方法。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定的合同里,终止日期没有被。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
上的力直接或间接受雇于政府。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥补损失的力。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现力的流。
La supervisión de la aplicación del Código del Trabajo en las empresas no es efectiva.
各企业并未有效地监督《法》的执行情况。
Los siguientes cuadros comprenden los indicadores de la fuerza laboral y los índices de desempleo.
下表显示了叙利亚的力标和失业率。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚的力价格低廉。
Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.
在全世界5.5亿贫穷的者中,妇女占60%。
En cuanto a la legislación de Gambia sobre trabajo y empleo, es ciertamente necesario revisarla.
毫无疑问,必须对冈比亚的和就业立法进行审查。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
削减公共支出也导致妇女的无酬增加。
Estos CCT abarcan el 72% de los empleados cubiertos por un CCT.
这些集体协议涵盖了受集体协议管辖的所有职工中的72%。
La investigación se basó en los CCT concertados por 111 empresas y ramas de la industria.
查是在111个不同公司和行业部门的集体协议的基础上进行的。
声:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。