La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个重水反应堆的建设正在按期进行。
presionización
欧 路 软 件La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个重水反应堆的建设正在按期进行。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施和威胁的做法是不能接受的。
Ambas deben contrarrestarse con la presión, el sentido común y el ofrecimiento de una alternativa.
必须对双方施,晓之以理,并让它们作出选择。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施,得以避免发出相互矛盾的信息。
Es necesario presionar a esos organismos internacionales para que procuren adecuar sus metadatos a las normas exigidas.
需要这些国际机构施
,确保他们的元数据达到标准。
No obstante, si no se logran resultados definitivos se debe considerar el recurso a las medidas de presión.
然而,如果没有明确的结果,还必须考虑施。
La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.
国际社会必须果断一致地当事各方施
,迫使他们实现上述目标。
En Turkmenistán, las presiones ejercidas sobre las organizaciones religiosas y la discriminación de las minorías resultan inaceptables.
在土库曼斯坦,对宗教组织施和歧视少数群体是不能接受的。
Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.
为政治目的利用经济量影响
给发展中国家施
是错误的。
Si solamente se pone presión sobre los que cultivan la adormidera en el Afganistán no se resolverá el problema.
仅仅对阿富汗的罂粟种植者施将无法解
。
La comunidad internacional debe continuar presionándolos para que se pueda negociar seriamente y lograr una solución pacífica del problema.
国际社会应该继续对他们施以认真谈判,从而实现和平解
这一
。
Asimismo, se debe ejercer presión sobre las partes beligerantes para que cumplan las normas y los principios del derecho internacional.
必须交战方施
,促使它们遵守国际法规则和原则。
Parecía necesaria la presión internacional para poner fin a ese problema, que no era imputable principalmente a Bosnia y Herzegovina.
造成这些僵局的主要原因并不在波黑一方,似乎需要国际社会施才能消除。
Sólo la presión infatigable sobre la República Srpska y Serbia y Montenegro puede poner fin a esta situación totalmente inaceptable.
只有对塞族共和国和塞尔维亚和黑山不断施,才能终止这种完全不能接受的局面。
Esto, a su vez, coaccionó a los líderes musulmanes del Reino Unido para que condenaran a los terroristas en términos inequívocos.
这反过来对联合王国的穆斯林领导人施,要他们明确谴责恐怖分子。
Ha practicado todo tipo de discriminación racial y ha ejercido presión e intimidación para imponer su identidad israelí a la población.
以色列实施了所有形式的种族歧视,并施和进行恐吓,以便将以色列的特征强
给该地居民。
Desde entonces, las autoridades locales presionan a los desplazados internos para que vuelvan a aceptar la presencia de la policía en el campamento.
后来,地方当局已经境内流离失所者施
,使他们接受警察重新返回营地。
Es preocupante que agentes del Gobierno presionen, y en algunos casos obliguen, a las personas desplazadas a trasladarse, en particular en Darfur meridional.
我对政府人员在南达尔富尔等地对境内流离失所者施,有时甚至强迫他们进行搬迁,表示关切。
Según ese marco, la fuerza motriz ejerce presión sobre el medio ambiente y esas presiones pueden provocar cambios en el estado o la condición.
该框架表明,动因环境施
,而
会诱发环境状态或条件的改变。
En los últimos meses hemos presenciado las consecuencias negativas surgidas del intento de imponer un proceso de reforma mediante la presión de una votación.
在最近几个月里,我们目睹因有人意图施,要求表
,强行实行一种改革而造成的不利后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎
我们指正。