Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.
酌情采取协调做法将工作更有焦点,将能更有效地利用资源。
utilización de las inversiones extranjeras
www.frhelper.com 版 权 所 有Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.
酌情采取协调做法将工作更有焦点,将能更有效地利用资源。
Por lo tanto, los recursos están a nuestra disposición, y los representantes debe aprovecharlos.
因此,这些资源是供用的,各位代表必须利用这些资源。
En esa labor tendrá presente la necesidad de economizar y de aprovechar los recursos al máximo.
在这一过程中,委员会将铭记节约的必要性并最经济合作的方式利用资源。
Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.
此外,这个十年似乎也未能有效利用联合国资源。
La producción, el consumo y el empleo de energía requieren la utilización de recursos de tierras.
能源的生产、消费和用需要利用土地资源。
Esa posibilidad nos plantea el desafío de garantizar la disponibilidad de esos recursos a largo plazo.
这向出了确保长期利用这些资源的挑战。
Varias delegaciones pidieron que el Centro recibiera financiación adicional, incluso con cargo a los recursos ordinarios.
若干代表团呼吁为中心供额外经费,包括利用经常资源供额外经费。
El UNICEF analizará las posibilidades de obtener nuevos recursos para la infancia del sector privado (véase el capítulo V).
儿童基金会将与私营部门探讨为儿童更好地利用资源的能性(见第五章)。
Con esos recursos, se podrían haber adquirido 5.246 toneladas de pescado para el consumo de la población.
利用这些资源,本买5 246吨鱼类,供人民食用。
Mientras el puesto estuvo vacante, los servicios se prestaron a distancia utilizando recursos disponibles en Nueva York.
在该员额出缺期间,通过利用纽约资源的方法远程履行该员额的职能。
Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.
相信,必须认真研究并充分利用所有这些资源。
También acoge con agrado la intención de emplear recursos y contratistas locales para construir edificios destinados al alojamiento.
叙利亚也欢迎利用当地资源和当地承包商来建造住所的打算。
Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.
秘书处的任务就是负责任的方式有效利用这些资源,产生最大效应。
Para lograrlo, los esfuerzos internacionales deben basarse en el potencial local, movilizando cuanto antes los recursos existentes.
促进当地主导权的国际努力,必须扩大当地的潜力,在这一进程中尽早利用现有资源。
Se adoptarán medidas prácticas en la esfera de la ecología y del uso racional de los recursos naturales.
在保护环境和合理利用自然资源领域采取实际措施。
Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.
另外设立了一个辩护人事务股,增加被控犯有严重罪行者利用的资源。
África sigue utilizando esos recursos para el desarrollo en el marco de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África.
非洲继续在非洲发展新伙伴关系框架内利用这些资源来促进发展。
La clave para garantizar el uso eficiente de los recursos invertidos para contrarrestar la amenaza terrorista es una mejor cooperación.
改善合作对确保有效利用投入的资源打击恐怖主义威胁至关重要。
La Comisión Consultiva, por lo tanto, ha concentrado sus esfuerzos en formular recomendaciones encaminadas al uso más eficiente de los recursos.
因此,咨询委员会集中努力,出的建议能够达到最有效利用资源的目的。
La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.
国际社会并不缺乏确保养护和持续利用海洋生物资源的手段。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。