Una persona sólo puede estudiar una vez a cargo del Estado.
个人只可由国家学习一次。
financiar
www.eudic.net 版 权 所 有Una persona sólo puede estudiar una vez a cargo del Estado.
个人只可由国家学习一次。
Su funcionamiento se financia con cargo al presupuesto del Estado.
图书馆的运转由国家预算。
Esos servicios también se financian con cargo al presupuesto del Estado y a los presupuestos locales.
这些服务也由地方预算和国家预算。
A lo largo de ese período, los Estados donantes han cumplido sistemáticamente sus compromisos de financiación.
捐助国多年来始终履行其在方面的承诺。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法运送足够的农药。
Esos ministerios desarrollan y aprueban el contenido de los programas de enseñanza y administran y financian esos establecimientos docentes.
它们制定并批准教育内容,管理这些教育机构并。
Los gobiernos podrían ayudar al respecto creando incentivos apropiados, bien mediante medidas fiscales o bien mediante aportaciones paralelas.
各国政府可在这方面助,通过税收措施或通过对应来提适当的鼓励。
Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.
巴勒斯坦代表团同时也感方的慷慨解囊,特别是在回应紧急援助时的表现。
El pago de las pensiones se financia con las cotizaciones al seguro social (presupuesto especial del seguro social estatal).
养恤金的支付由社会保险缴款(国家社会保险专项预算)。
También ha financiado un proyecto encaminado a recuperar, acondicionar y almacenar desechos radiactivos operacionales sólidos de la central nuclear.
委员会还赞助发电站固体放射性废料的提取、调制和储存的项目。
Esta actividad de promoción también podría abarcar el estudio del papel de la financiación de proyectos por el sector privado.
还应在这一类促进活动范围内考虑私营部门为项目的作用。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特别帐户经费的支额受到限制,取决于最少的组织的付款程度。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民修建的,可招收大约60名学童。
La administración local de Riga, donde se concentra la mayor parte de la población, está financiando la creación de las guarderías.
在人口密集的里加,地方政府正在增建托儿设施。
La financiación con cargo a contribuciones voluntarias no es una opción aceptable ya que no refleja el principio de responsabilidad compartida.
通过自愿捐款不是一个可接受的备选办法, 因为这不符合责任共担的原则。
Aunque el financiamiento para dicha adquisición procedía de un proyecto con fondos suecos, el suministrador denegó la adquisición alegando el bloqueo.
虽然购买的金来自一个瑞典的项目,但应商禁运为由拒不售。
El Ministerio de la Familia y la Integración de Luxemburgo proporcionó servicios de guardería después de la escuela, financiados con fondos públicos.
卢森堡的家庭和融合部提政府的课后托儿服务。
Los museos municipales (de los distritos, los ayuntamientos y los concejos) se financian con cargo a los presupuestos de las administraciones locales.
市政博物馆(地区、城市/镇、行政区的博物馆)由地方财政。
Los gobiernos de los países deben reafirmar su compromiso con el desarrollo industrial contribuyendo con la parte de los fondos que les corresponde.
各国政府应通过就其份额,重申它们关于促进工业发展的承诺。
También reciben financiación estatal programas de rehabilitación social para personas con discapacidad visual y auditiva, de rehabilitación ocupacional de personas con discapacidad, etc.
同样,还有国家的视力和听力受损人员社会康复方案和残疾人职业康复方案等等。
声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。