También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.
不过,尽管出台这些措施,妇女的地位仍然远远落后于男子。
salir a escena un actor; aparecer o dejarse ver en público
También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.
不过,尽管出台这些措施,妇女的地位仍然远远落后于男子。
Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
不过,到目前为止还没有出台任何视艾滋病毒/艾滋病患者的法律法规。
La Argentina lamenta la formulación de nuevas doctrinas de seguridad que no descartan la utilización de armas nucleares.
阿根廷不排除使用核武器的新安全理论的出台感到遗憾。
Hemos concluido un documento de estrategia para la reducción de la pobreza mediante consultas amplias con todos los interesados.
我们通过同所有利益相关者进行广泛协商出台减贫战略文件。
Esta nueva ley está considerada como una de las más progresistas sobre este tema en todo el mundo.
新出台的这部法律受到赞扬,被视为当今世界上最进步的强奸问题法规之。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定是解决深层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的惟途径。
La Unión Europea espera con interés la publicación de la estrategia nacional de lucha contra los estupefacientes del Gobierno del Afganistán.
欧洲联盟期待着阿富汗政府国家毒品管制战略出台。
Ha emprendido la liberalización del comercio y ha empezado a aplicar una legislación comercial compatible con las disposiciones de la OMC.
它直在实施贸易自由和出台各种符合世贸组织规定的法律。
El Gobierno también ha iniciado un programa que, entre otras cuestiones, está dirigido a mejorar los servicios prestados en las zonas rurales apartadas.
政府还出台个方案,尤其专注于改善偏僻农村地区的服务提供工作。
Corresponde al Estado dirigir y organizar los programas, servicios y acciones de salud y promover la participación popular en defensa de la misma.
由国家负责出台和组织实施卫生保健方面的服务项目,推动全民参与保障健康的行动。
Se están implantando nuevos procedimientos para la transferencia de efectivo que constituyen un cambio importante que simplificará la labor del UNICEF y sus asociados.
新出台的现金转账程序大大简童基金会及其伙伴的工作。
Mi delegación desea felicitar al Presidente de la Asamblea General por haber convocado esta reunión poco después de la presentación del informe del Secretario General.
我国代表团祝贺大会主席在秘书长报告出台后不久即召开本次会议。
Los tribunales tradicionales continúan administrando el derecho consuetudinario, pero esa situación está a punto de cambiar con la introducción de la Ley de tribunales comunitarios.
传统法院依然执行习惯法,但是,随着《社区法院法案》的出台,此种状况将有所改变。
Además, hay que aplicar las reformas actuales antes de concebir otras nuevas, para no complicar el proceso ni imponer procedimientos innecesariamente gravosos a los países receptores.
此外,应该在新的改革措施出台之前执行目前的改革措施,避免使进程复杂,将不必要的繁琐程序强加给接受国。
El Gobierno ha establecido un marco legal e institucional proteccionista para el surgimiento y desarrollo de la industria maquiladora, que gozan de un régimen de excepción fiscal.
尼加拉瓜政府出台法规和制度上的保护措施以推动发展食品加工业,其实行免税政策。
La antigua expresión de vodevil que dice “es difícil igualar a alguien” se aplica a este caso por dos motivos: sigo los pasos no sólo del Sr.
就像过去在杂耍表演中所使用的说法样,在某人的高超表演之后出台是桩难事。
Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.
随着新技术的出现以及低廉电信费的出台,欺骗性电话行销――不论是针本国市场还是针海外市场――开始在些国家盛行。
Los protocolos adicionales vigentes, que ayudan a detectar actividades posiblemente no declaradas, entrañan criterios que, junto con otros, se deben utilizar para adoptar decisiones en materia de exportaciones nucleares.
出台有助于遏制潜在的不申报活动的补充议定书,应该成为核出口决定的项标准。
Suecia es partidaria de la prohibición total de la clonación con fines de reproducción, pues atenta contra la dignidad humana, y tiene previsto adoptar medidas legislativas a tal efecto.
瑞典支持全面禁止生殖性克隆,这种做法侵犯人的尊严,并计划出台这方面的法律。
La Corte Suprema, que vela por la constitucionalidad de las leyes, asegura a esos principios constitucionales una protección judicial contra cualquier infracción que pudiera provenir de una nueva ley.
负责监督各项法律合宪性的最高法院保证会这些宪法原则进行法律保护,并避免新出台的法律与之产生冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。