Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
委员会的决载于这些决的附件。
decidir; determina; decretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
委员会的决载于这些决的附件。
La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.
虽然批准解雇的决只是一个行政决,但必须接受司法监督。
El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理事会在决反击侵略的必时,应形成一致决。
La decisión primordial sobre el desempeño de un centro competerá a las Partes participantes.
关于某一中心业绩的主决,都应由参加的缔约方决。
El debate que se celebre y las decisiones que adopte el Consejo serán determinantes.
安理会进行的辩论出的决是决性的。
Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
但双方尚未出任何决。
La Comisión debe tomar varias decisiones importantes.
委员会必须出若干重决。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决及其附件陈述了临时安排。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决具有同样的力量?
La Secretaría debe respetar las decisiones de la Asamblea General.
秘书处应尊重大会的决。
Procederemos ahora a adoptar una decisión respecto de esos proyectos de resolución.
我们现在对这些决议草案出决。
Tomaremos ahora una decisión sobre el proyecto de resolución.
我们现在就该决议草案出决。
La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.
大会现在就决议草案一出决。
Pasaremos ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de resolución.
我们现在就该决议草案出决。
La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución.
大会现在就该决议草案出决。
El Grupo decidió que todas esas reclamaciones se examinarían individualmente.
小组决逐一单独审查所有这些索赔。
El Grupo decidió examinar todas esas reclamaciones individualmente.
小组决逐一单独审查所有这些索赔。
El Grupo decidió examinar también individualmente esas reclamaciones.
小组也决逐一单独审查这些索赔。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报出行动决。
Un Estado indicó que la cuestión no se había estudiado todavía.
有一个国家提到这一问题尚未决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。