El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.
这笔交易还包括其它物资,例如迷彩服。
de uso militar
El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.
这笔交易还包括其它物资,例如迷彩服。
Los campamentos de entrenamiento están bien organizados y cuentan con fondos y pertrechos militares.
培训营地组织得井井有条并得到资金品的充分支助。
Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.
平民的车辆及它们的主人常常被要求运载物资。
Dos helicópteros militares visitaban el campamento aproximadamente una vez al mes y llevaban armas y municiones adicionales.
两驾直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器弹药。
La posibilidad de su empleo en aplicaciones tanto civiles como militares es un motivo legítimo de preocupación.
为民目的使这些科学技术的可能性,理所当然令人关切。
A las personas físicas les está prohibida la importación, la tenencia, la posesión o el porte de armas militares.
绝对禁止私人进口、保持、拥有或携带武器。
En la República de Eslovenia no hay ningún fabricante de explosivos militares, explosivos plásticos u otros tipos de explosivos militares.
在斯洛文尼亚共国国内没有人生产任何类的炸药——不管是塑料炸药还是其他类的炸药。
El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.
专小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色伪装图案并由科特迪瓦空驾驶。
La Comisión de expertos produce un dictamen antes de que se expida una autorización de exportación de armas y equipo militar.
这个专员会在为武器及设备发给出口许可证之前会先发表意见。
En consecuencia, no ha adoptado medidas encaminadas a prevenir la fabricación de explosivos plásticos no marcados u otros explosivos militares o sus componentes.
因此,斯洛文尼亚不采取措施来防止生产没有标识的塑料炸药或其他炸药或其部件。
Sólo las Fuerzas Armadas Eslovenas disponen de explosivos militares y adoptan todas las precauciones necesarias para impedir la transferencia o posesión de explosivos plásticos inadecuadamente marcados.
炸药只有斯洛文尼亚武装部队才可拥有,它采取一切适当措施来防止没有适当标识的塑料炸药被转移/或拥有。
Para cada operación de exportación, importación o tránsito de armas y equipo militar en el territorio del Estado se requiere la previa autorización del Ministerio de Defensa.
在斯洛文尼亚国领土上进行武器及设备的进出口或过境都须国防部事先批准。
La gama cada vez mayor de aplicaciones espaciales en los ámbitos técnico, civil y militar ofrece posibilidades de enfrentamiento de intereses que se hacen cada vez más inevitables.
技术、民领域在外空应范围日益扩大,利益冲突越来越不可避免。
El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.
利事部件于关键的功能,可加强整个系统的可靠性,例如在简易爆炸装置中使炸药引信。
Las incursiones de las FDI han provocado daños en instalaciones educativas y sanitarias del OOPS, que en ocasiones han sido utilizadas como centros temporales de detención e interrogatorio.
以色列国防的袭击造成工程处下属的教育卫生设施被损毁,这些建筑有时被以来作为临时关押所审讯场所。
Las tecnologías nucleares de enriquecimiento y reelaboración reciben de nuevo una atención particular por parte de la comunidad internacional debido a sus posibilidades de doble uso (civil y militar).
核浓缩再处理技术因其两性质(民)再次受到国际社会特别注意。
El caso que acaba de describirse ha suscitado atención, pero el Grupo ha observado varios ejemplos, sobre los cuales no se ha informado, de importación de vehículos para uso militar.
上述案件引人注目,但是专组还注意到这进口车辆的其他未举报的案例。
Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.
核武器国还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料存货技术出口情况。
Esos arreglos deberían complementarse con un aumento de las horas de vuelo de los dos helicópteros militares existentes, para fines de reconocimiento, además de las actividades operacionales que realizan actualmente.
为了配合这些安排,应当增加现有两架直升机的飞行时数,以便除其现有业务活动外,进行空中侦察。
Actualmente, más del 90% de los artefactos explosivos improvisados en el Iraq emplean un tipo de munición explosiva militar que suele recuperarse de almacenes dañados, destruidos o abandonados durante la guerra.
伊拉克90%以上的简易爆炸装置目前都使一通常从战争期间毁损或弃置的储存场所找到的爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。