Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公就遭受了指责。
abierto; público
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公就遭受了指责。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公地结束了讨论。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外渔船可以公
进入索马里沿海水域。
Recomendó también que el seguimiento se llevase a cabo en reuniones abiertas.
它进一步建议在公的会议中跟进。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公宣布的核武器
家。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公非洲所发挥的杰出领导作用。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
会议其他机构的会议应以非公方式
行。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召这次公
辩论。
Ese proceso incluirá el diálogo público a fin de crear un consenso nacional.
该进程将涉及公对话,以图确
共识。
El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.
委员会召非公
会议,每年至少
会四次。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府展这一公
的协商进程给予
。
No se utilizarán en el modelo algoritmos no divulgados o patentados.
不会使用未公的算法或专利算法制作模型。
Filipinas agradece profundamente la participación activa de los Estados en este debate público.
菲律宾对会员积极参加本次公
辩论深表
赏。
Mañana el Consejo de Seguridad celebrará un debate público sobre la situación en Kosovo.
明天安理事会将
行关于科索沃局势的公
辩论。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公报告的非详尽清单。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公行。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会进行公且富有建设性的对话。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息的公。
La postura de Singapur sobre las minas terrestres antipersonal ha sido clara y abierta.
新加坡对杀伤人员地雷所持的场是明确和公
的。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公的法庭上宣布裁决的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。