El grupo de tareas del LADA en la Argentina está encabezado por la Dirección de Conservación de Suelo y Lucha contra la Desertificación en la Secretaría del Medio Ambiente y Desarrollo.
阿根廷的旱地退评估任务组由环境部的水和防治荒漠司牵头。
protección de las aguas y el suelo
欧 路 软 件版 权 所 有El grupo de tareas del LADA en la Argentina está encabezado por la Dirección de Conservación de Suelo y Lucha contra la Desertificación en la Secretaría del Medio Ambiente y Desarrollo.
阿根廷的旱地退评估任务组由环境部的水和防治荒漠司牵头。
Las actividades realizadas guardan relación, entre otras cosas, con la información, la sensibilización, la reforestación, la conservación del agua y del suelo, la regeneración de los pastos, el turismo ecológico y la promoción de las energías renovables.
所涉及的活动包括宣传、培养意识、重新造林、水、牧场更新、生态旅游和促进可再生能源等领域。
Los datos del GLASOD y la Base de Datos Digitalizados sobre Suelos y Terrenos (SOTER), así como los programas de la Reseña Mundial de Enfoques y Tecnología de la Conservación (WOCAT) se utilizarán para realizar la primera evaluación mundial actualizada.
全球壤退评估、壤和地形据库和世界水方法和技术概览方案的据,将用来制作一份最新的全球评估。
La FAO también ha respaldado las redes regionales de programas temáticos (RPT) en el ámbito de la teleobservación y la vigilancia de la desertificación, la conservación de los suelos y los cultivos forrajeros y ha participado en el programa TerrAfrica.
粮农组织还向荒漠遥感和远程监测、水及饲料作物等方面的区域主题方案网络提供支,并参与了“非洲地护(TerrAfrica)方案”。
En Europa central y oriental, las actividades en materia de conservación del suelo se llevan a cabo sobre la base de iniciativas centradas principalmente en la lucha contra la erosión del suelo, la gestión de la fertilidad de las tierras y la conservación del agua.
在中欧和东欧,水工作是在主要侧重于防治壤侵蚀、地肥力管理和水资源护的各项倡议支下开展的。
Aunque se señala que se han efectuado progresos técnicos en sectores como el mejoramiento de la productividad agrícola, el riego, la conservación de suelos y la obtención de especies resistentes a la sequía, unas relaciones más sistemáticas con los centros de excelencia del Norte deberían reforzar la capacidad en las Partes que son países africanos afectados.
农田生产力、灌溉、水和抗旱物种等领域报告了技术进步,但如果能与北方的示范中心建立更加系统的关系,就应能够加强受影响非洲国家缔约方的能力。
En su mayor parte se relacionan con la gestión de los cultivos, la ordenación de las tierras y la conservación del suelo y el agua en la agricultura y la seguridad alimentaria; la gestión de los recursos hídricos desde los puntos de vista de la oferta y de la demanda; la conservación y ordenación de los bosques y otros ecosistemas terrestres; la planificación y zonación para el uso de la tierra y la gestión integrada de las zonas costeras; y las mejoras de los niveles de vida, la vigilancia, la supervisión y los sistemas de alerta temprana para los brotes de vectores de enfermedades que amenazan a la salud humana.
这些措施大多涉及农业和粮食安全方面的作物管理、地管理以及水;水资源的供求管理;森林和其他陆地生态系统养护和管理;地利用规划和分区以及沿岸带综合管理;提高生活标准、改善防备威胁人类健康的疾病宿主突发蔓延的监视、监测和预警系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。