Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数受伤害的证人已经搬迁。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数受伤害的证人已经搬迁。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
容
受伤害的
发达的
家。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
No obstante, la cuestión fue que España no pudo presentar pruebas que demostraran el daño.
然而,问题的重点西班牙拿
出表明有伤害的证据。
Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.
需要向他指出缺点又伤害他的热情.
Las aves marinas se cuentan entre las víctimas más frecuentes de las redes o líneas abandonadas.
海鸟受到遗弃渔网或延绳伤害的机会大。
Los factores que subyacen a la vulnerabilidad de los niños difieren de unos países a otros.
儿童受伤害的根本因素因
而异。
No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝包括故意杀害或伤害平民的权利。
El exceso de ejercicio puede perjudicarle.
运动过量会伤害他的身体。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得进一步研究。
Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.
我们加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事
。
Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.
社会起码应通过迫使苏丹
补偿受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦。
La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的严重程度相称。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们受伤害和剥削的新循环。
Las lesiones causadas por accidentes de tráfico pueden prevenirse.
道路交通伤害可以避免的。
El otro es proteger a los ciudadanos de sí mismos y unos de otros.
另一个目的保护公民,使他们
受到自己或其他人的伤害。
El alcohol es un veneno.
酒伤害身体的东西.
Ha sido especialmente preocupante el número de niños heridos directamente debido a la violencia.
越来越多的儿童直接受到暴力行为的伤害,这一点一直特别令人担忧。
En primer lugar, deberíamos tener presente que las personas más vulnerables en los conflictos armados son las mujeres.
首先,我们应该铭记的,武装冲突中
受伤害的人
妇女和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。