Lavar y cepillar las papas hasta que no queden restos de tierra.
洗刷土豆直上面没有泥土为止。
hasta; no más allá
Es helper cop yrightLavar y cepillar las papas hasta que no queden restos de tierra.
洗刷土豆直上面没有泥土为止。
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验合适为止。
Añadir el caldo y seguir cociendo hasta que la calabaza esté tierna.
加汤并继续烹饪直南瓜煮熟为止。
Hasta ahora no había más solución que el maquillaje.
现在为止除了化妆没有其他办法。
A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .
国家抚养孤儿直他们能够自立的时候为止.
Los resultados alcanzados hasta ahora son excelentes.
前为止所得的。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
前为止一切,没有什么问题。
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan.
此为止可以说我已经完成了计划的第一部分。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
前为止情况尚不如此。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚未启用。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今为止产生了积极。
Hasta la fecha, se ha hecho caso omiso de ellos.
迄今为止,这些承诺完全被置之脑后。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
迄今为止,我们的努力是不够的。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来的安全设想没有变化。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,迄今为止尚未使用过上述程序。
Hasta la fecha se han celebrado diez congresos.
迄今为止,共举行了10届大会。
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
迄今为止所得的令人鼓舞。
Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.
迄今为止,24名辩方证人已经作证。
Hasta la fecha no se había condenado a ninguno de los tratantes.
迄今为止没有一名人口贩运者被判罪。
Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.
迄今为止的军事运动产生了巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。