No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.
当其他人受苦受难时,我们能保持立或无动于衷。
neutralidad
Es helper cop yrightNo podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.
当其他人受苦受难时,我们能保持立或无动于衷。
Asimismo, la asistencia debe darse siguiendo los principios rectores de neutralidad, imparcialidad y humanidad.
此外,在提供援助时,必须维护立、公正和人道等指导原则。
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,在个立看管政府之下举行了接连三次自由和公正选举。
Todas las partes deben comprender la importancia de una asistencia humanitaria neutral e imparcial.
所有当事方都必须认识到,必须以立和偏方式提供人道主义援助。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
种优惠待遇阻碍了司法程序所必需客观性和立性。
El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.
有关国际刑事法院措辞应当保持立和尊重事实。
El 75% de los hombres y el 50% de las mujeres tienen una opinión neutra sobre esta cuestión.
男子和50%妇女对题持立态度。
La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.
责和透明能够保证体制客观和立。
La aplicación de una ley neutra en cuanto al genero puede perpetuar la desigualdad existente o agravarla.
实施性别上立法律就会维持现有平等,甚至使之更加恶化。
No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.
该机构并未努力用其他资料或些更立资料来证实其主张。
La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.
监察员倾听来访者,指出他们各种选择,然后可能提供立性意见和指导。
Estamos profundamente convencidos de que la fuerza de las Naciones Unidas reside en su universalidad, neutralidad e imparcialidad.
我们坚信,联合国优势在于它普遍性、立性和公正性。
También recalca que la asistencia humanitaria se debe proporcionar de conformidad con los principios de humanidad, neutralidad e imparcialidad.
大会还强调,必须根据人道、立和偏原则提供人道主义援助。
Puso en tela de juicio la neutralidad de una institución cuyo director tenía estrechos vínculos políticos reconocidos con el Presidente.
他们质疑个众所周知其所长与总统关系密切机构立性。
En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.
3 首先,委员会将审查CKREE课程是否以立客观方式传授题。
Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.
两项作用使开发计划署具备相对优势以担任立知识间人和技术支助提供者。
En virtud del sistema de rendición de cuentas, la administración pública sigue siendo un empleo fijo, profesional y apolítico, por mérito.
在责制下,公务员仍会维持常任、优秀、专业和政治立。
Uno de los principales objetivos del Ombudsman consiste en promover la eficiencia sistémica al tiempo que conserva su neutralidad e independencia.
监察员个主要目标是在维持自身立和独立同时促进全系统效率。
La integridad de sus opiniones de expertos y recomendaciones depende de la neutralidad, la independencia y la imparcialidad de sus miembros.
其专家意见和建议诚信度取决于其成员立、独立和偏。
En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是立,但实际上却助长了平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。