2.Sus padres eran hoscos pero él es una persona encantadora.
他父母都很严肃人但他很有趣人。
3.Es un jefe gentil pero estricto.
他位优雅而严肃老板。
4.La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然我们最严肃考虑。
5.Es una conferencia seria.
严肃会议。
6.No bromees,esto es serio.
你别开玩笑,严肃事情。
7.Esa es la base para conversaciones serias.
进行严肃谈判基础。
8.A ese respecto, las sesiones de información especiales no pueden constituir un ejercicio serio de consulta.
方面临时通报会不能成为一种严肃协商做法。
9.La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候作出严肃许诺仍然有效。
10.Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真对话可能也有助于消除误解。
11.En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
在八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一可信、严肃技术性机构,有明务目标。
12.Teniendo en cuenta el estancamiento observado, se necesita un cambio muy profundo para alcanzar ese objetivo.
鉴于出现停滞状况,只有进行严肃认真改革,才能实现一目标。
13.Consideramos que la cuestión de Palestina podrá resolverse si las partes entablan un diálogo serio y auténtico.
我们认为,通过有关各方之间严肃和真诚对话,巴勒斯坦问题可以得到解决。
14.La reforma del Consejo de Seguridad es necesaria y la decisión al respecto es una medida importante.
安全理事会改革必要,就一议题作出决定一项严肃、重要措施。
15.La reforma del Consejo de Seguridad es necesaria, y una decisión al respecto es una medida seria e importante.
安全理事会必须进行改革,有关该议题决定一严肃和重要措施。
16.En realidad, si la rendición de cuentas es una meta seria, parecería que tendría sentido dar a conocer esos compromisos.
事实上,如果问责一项严肃目标,将一承诺公之于众才有道理。
17.En los últimos años, las empresas han adoptado una actitud más seria y comprometida en la lucha contra el SIDA.
最近几年,商业界对艾滋病问题严肃态度和承诺进入了新阶段。
18.Sr. Presidente, lo felicito por lo que usted y su Comité han hecho para recordarnos esa responsabilidad solemne y seria.
主席先生,我赞扬你和你委员会为提醒我们我们所承担庄严和严肃责而做事情。
19.Además de las dos opciones propuestas por el Grupo de alto nivel, las opciones más recientes también fueron objeto de un debate serio e intenso.
除了高级别小组提出两方案外,对最近提出其他更多方案也进行了严肃和激烈讨论。
20.La falta de coordinación a la hora de ejercer presión política para que las partes celebraran conversaciones serias y sostenidas restó eficacia a las iniciativas de mediación.