1.Es necesaria una mayor profesionalización del Cuerpo de Protección de Kosovo, incluida una estructura de mando racional y eficaz.
保护团必须进一步专业化,包括有一个精简和有效的指挥结构。
2.Esas condiciones complican de manera significativa la contratación y retención de funcionarios y cuadros directivos altamente calificados, profesionales, capaces y responsables.
这些条件对招聘和保留高资格、专业化、能力强、负责任的工作人员和领导人员构成严重的挑战。
3.La pauta de especialización de los países en desarrollo tiene una correlación positiva con su crecimiento económico y, por consiguiente, es fundamental.
发展中国家的专业化模式与它们的经济增长正相关,因而至关重要。
4.Las fronteras del conocimiento científico y del desarrollo tecnológico no sola-mente son dinámicas, sino que cada vez son más especializadas y diversas.
尖端学知识和技术的发展不仅是动态的,而且还日益专业化和多样化。
5.Está funcionando un servicio de aduanas multiétnico (18% minorías en general; 16% de serbios de Kosovo) y cada vez más profesional (objetivo prioritario).
已建立一个多族裔(少数族裔占总数的18%;塞族占16%)和日益专业化的海关署(一个优先事项)。
6.Desde que se estableció la Convención, la divulgación de los riesgos de las minas es algo que ha evolucionado y se ha estandarizado y profesionalizado.
自《约》订立以来,地雷危险教育这一领域到发展,变标准化和专业化。
7.El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara su gestión de la planificación de la sucesión en puestos jurídicos sumamente especializados.
难民专员办事处同意委员会的建议:审查高度专业化的法律职位的接班规划管理工作。
8.A pesar de los progresos que se han hecho, será indispensable continuar prestando asistencia para promover la profesionalidad y la formación especializada de la policía de Timor-Leste.
虽然取了进展,但是要建立一支具有特殊技能的专业化东帝汶警察部队,还需要有进一步的援助。
9.Se profesionaliza el cargo de representante tripartita ante las juntas y también se profesionaliza la representación por parte de abogados titulados de los trabajadores y de los empleadores.
在委员会举行的听证会上,三方代表的任务以专业化,由工人和雇主指定的律师代表也要专业化。
10.También debemos esforzarnos más por profesionalizar la Secretaría y hacer que tanto el personal como la administración rindan cuentas con mayor rigor sobre el desempeño de sus funciones.
我们还需要使秘书处专业化,让工作人员和管理层严格地对他们的工作业绩负责。
11.Casi todos los interlocutores destacaron la importancia de la profesionalización de la Policía Nacional, que es la autoridad encargada de la seguridad y el orden público en Haití.
12.Los servicios de distribución constituyen una cadena de suministro complicada, especializada, sofisticada y coordinada en los países desarrollados y, cada vez con mayor frecuencia, en muchos países en desarrollo.
分销服务是发达国家、并日益是许多发展中国家的一个综合性、专业化、复杂和协调的供应链。
13.El Grupo espera que la elevación del grado de cualificación académica de los nuevos funcionarios tenga por resultado una mayor especialización en las esferas de competencia de la ONUDI.
该组希望新工作人员学历水平的提高将有助于在本组织的职权范围内实现大程度的专业化。
14.Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.
15.Se ha entrenado a más de 79.000 militares y efectivos de la policía, y ahora el ejército afgano es más profesional, responsable y equilibrado desde un punto de vista étnico.
有79 000多名军事和警察人员受到了训练,阿富汗军队现在也专业化、负责、族裔均衡。
16.La Oficina del Alto Representante seguirá supervisando la actividad en el futuro, muy especialmente por cuanto se tardará algún tiempo todavía en contar con un organismo plenamente profesional y maduro.
17.Además, la profesionalización de la policía es una tarea a largo plazo que requería dedicación, esfuerzos de organización y recursos para eliminar la corrupción y cambiar su imagen pública negativa.
18.Se deberá realizar un esfuerzo importante en la actualización y operación del catálogo de puestos, en el establecimiento de mecanismos de evaluación, control y transparencia del Sistema de Servicio Profesional de Carrera.
必须进行大量的工作,新和管理职务登记,建立评估、监督和职业专业化制度透明度机制。
19.Merced a ello, se han registrado mejoras notables en la estructura y el funcionamiento de estas instituciones, así como en la especialización y competencia del personal técnico, especialmente en el nivel popular.
藉此,这些机构的结构和运作机制以及技术工人特别是基层技术工人的专业化和资格都有了显著的改善。
20.El Departamento de Protección Internacional examinó su planificación de la sucesión en puestos jurídicos sumamente especializados y se han formulado recomendaciones para convertir dos de los puestos del Departamento en puestos de expertos.