¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课格呢?
ser inferior; ser menos; no haber llegado
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课格呢?
Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.
朝圣者们迫待地挤进庙里。
No tiene ningún suspenso en la carrera.
在学习过程中没有一门功课格.
Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我前面穿过,我来刹车。
La profesora vio cómo copiaba de una chuleta y le suspendió el examen.
教授看到作弊,给格。
No hubo tiempo de llamar al sacerdote y murió sin confesión.
来叫神父,没有做忏悔就死。
Ha suspendido dos asignaturas y no le han dado el graduado.
有两门功课格,没有获得学业证书。
Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.
胡安为儿子格的成绩而感到很生气。
Suspendí el inglés y la química.
我英语和化学考格。
Por ello seguiremos necesitando asistencia en las esferas que están más allá de nuestra capacidad.
此,我们在这些自身能力的领域仍需得到援助。
¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?
们是否已准备好应付始料的自然和人为危机?
Esperamos las vacaciones con impaciencia.
我们假期。
El desastre los afectó a todos por igual, grandes y pequeños, fuertes y débiles, ricos y pobres.
灾难的影响无所——分大小、强弱、贫富。
Ese es un logro muy satisfactorio que quizá nadie previó cuando se inició este período de sesiones.
这是一项非常令人满意的成就,或许,这是本届会议开始时所史料的。
En cambio, el 22% de las respuestas en que se consideró menos que satisfactoria procedía, en su mayoría, de países desarrollados.
相形之下,将报告评为格的22%的缔约方多数为发达国家。
Lamentablemente, los autores del informe habían elegido una vez más -incluso en mayor medida que lo habitual- presentar un informe político estrecho y parcial.
遗憾的是,本报告作者再次,而且有过之而地决意提出一份狭隘而片面的政治报告。
Además, incluso a falta de exclusiones explícitas, el alcance de la legislación en materia de competencia no abarca por lo general las prácticas que afectan únicamente a los mercados extranjeros.
而且,即使没有明确排除,竞争法的范围一般也于仅仅影响外国市场的做法。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手,无能力应对这样的快速军事攻击,对攻击的强度大为吃惊。
El Sr. Sossa (Benin) pide disculpas por la demora en presentar las respuestas a la lista de cuestiones y lamenta que el retraso en recibirlas no haya permitido su traducción.
Sossa先生(贝宁)对于延误提交问题清单答复表示道歉,并遗憾地表示,答复的时间太晚,来翻译。
En términos generales, la mayor diversidad de especies se encuentra en las zonas subtropicales, seguida de la región del cinturón ecuatorial, para luego registrar un marcado descenso después de la zona de transición.
总体来讲,亚热带物种多样性最高,然后是赤道带,在过渡层以后明显下降,而两极海域的生物多样性热带和亚热带的50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。