Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.
燕子地飞来飞去.
no cesar
Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.
燕子地飞来飞去.
La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.
农用机械24小时工作。
La alondra vuela bajo y canta continuamente.
云雀飞低并且歌唱。
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
坏脾气给带来麻烦。
La moda está en mudanza continua.
流行总是在变化。
No cesaba de escribir.
地写。
Hay varias cuestiones perennes que han sido objeto de interminable repetición durante muchos años.
我们多年来一直在地重复讨论一些始终未能解决问题。
La veleta gira constantemente.
风向标地转动着。
Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.
几时间里,直升机地向苏门答腊受灾严重西海岸运送食品。
Los movimientos de fondos son dinámicos, varían constantemente y ocasionalmente se efectúan so capa de negocios lícitos o redes financieras legítimas.
资金流动方式断变化,流动有时还在合法企业或金融网络名义下运作。
Algunos de nosotros podremos dormir toda una noche por primera vez en mucho tiempo, a menos que nuestros dirigentes nos mantengan ocupados.
我们当中有些人长时间以来第一次好好地睡一夜觉,除非我们领导人让我们保持忙个。
Concretamente, los miembros del Comité Ejecutivo que son miembros del Comité de Aplicación podrían llegar a tener hasta 13 días de reuniones sin interrupción por delante.
具体而言,身为执行委员成员履行委员成员可能因此而需要马蹄地出席13议。
La policía de seguridad se incautó de la cámara y de la cinta de vídeo y siguió convocando a Thich Vien Phuong para interrogarlo durante varios días.
秘密警察没收了录像机和胶卷,并连续几传唤Thich Vien Phuong进行讯问。
Por último, durante todo este proceso de análisis y de decisión intervienen sistemas de observación y de información, materiales o humanos, que se mantienen activos, en particular en el momento de la utilización de las armas.
最后,由人员组成和(或)机械化观察和情报系统在整个分析和决策过程中都要发挥作用,而且在这种武器使用期间仍然要地运转。
Concretamente, en la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible los Estados observaron la continua pérdida de diversidad biológica y manifestaron su decisión de protegerla mediante la adopción de decisiones sobre objetivos y calendarios y el establecimiento de asociaciones de colaboración.
在《约翰内斯堡可持续发展宣言》中,178 各国特别指出了生物多样性丧失问题,并决心通过关于目标、时间表和伙伴关系各项决定加以保护。
Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.
图书馆依然为们提供令人欢迎场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们是终日在办公室工作站工作,就是地开,感到有时间从事对创作过程极其重要这些活动用户越来越少。
Con todo, en lugar de negociar realmente en el Grupo de Minsk, las autoridades de Azerbaiyán hacen lo posible por obstaculizar el proceso de paz, planteando sin cesar algunos elementos que son objeto de las negociaciones en foros internacionales, como las Naciones Unidas, práctica inaceptable que menoscaba el proceso de paz.
然而,阿塞拜疆当局是在明斯克小组内部真正进行谈判,而是竭尽所能想要使和平进程改变方向,在包括联合国在内国际机构中地回到某些谈判要点上,这种做法是可接受,它妨碍整个和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。