Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我们下决心,及时而果断地采取集体行动。
ofrecer alguien regalos de boda a su novia
www.frhelper.com 版 权 所 有Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我们下决心,及时而果断地采取集体行动。
Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广上对滴滴涕替代品下。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主下。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主,至少对其核心部分下该会很。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在给较清洁的技术下和在“协调制度”内将这些技术分类存在着一些困。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下决心遗余力地创造一个“适合儿童生长的世”。
Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.
今天,国际社会下决心,决允许后代忘却。
En el proyecto de directriz 3.1.5 se intenta definir el difícil concepto del “objeto y el fin”.
准则草案3.1.5试图给很的“目标和宗旨”的观念下。
Decididas a lograr que el inculpado pagase por la “indulgencia” demostrada, las mujeres llevaron el caso a los tribunales.
这几位妇女下决心要让被告为他的“嗜好”付出代价,于是便将他告上法庭。
Mediante el examen de las actitudes de los terroristas y del significado del propio terrorismo, debemos ser capaces de definirlo.
通过检查恐怖主的态度和恐怖主的意,我们当能够为恐怖主下。
Para establecer comparaciones, es preciso definir los mecanismos financieros de los AAM según su función y según el tipo de administración.
为比较之目的,可根据功能和管理方式为多边环境协的财务机制下。
En esta reunión, decidamos que la pobreza pase a la historia, que la paz sea permanente y que la libertad sea universal.
在本次会议上,让我们下决心使贫穷成为历史,使和平成为永远,使自由成为普遍。
Todas las partes en el Tratado sobre la no proliferación deben actuar decididamente para dar respuesta a todo acto de desafío al Tratado.
扩散条约的所有缔约国都必须下决心付对该条约的任何这一类的挑战。
Las Naciones Unidas deben definir claramente el fenómeno del terrorismo, evitando la confusión de lo que se interpreta como una intervención violenta legal.
联合国必须明确地为恐怖主现象下,并且在这样做的时候避免将恐怖主同被解释为合法武装干预的行动混为一谈。
El informe da testimonio de los considerables logros alcanzados, a pesar que siguen existiendo deficiencias y lagunas que su Gobierno está decidido a colmar.
该报告证实了所取得的实质性进展,虽然差距仍然存在,政府下决心使这些足得到解决。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。
También asumió el firme compromiso de satisfacer las aspiraciones del pueblo y construir de forma sistemática una nación moderna y desarrollada en todos sus aspectos.
政府下决心要满足人民的愿望,建设一个系统地全面发展的现代化国家。
El Japón nuevamente formula un llamamiento a todos los Estados Miembros para que renueven su determinación de hacer realidad un mundo libre de armas nucleares.
日本再次要求所有会员国重新下决心,建立一个没有核武器的和平世。
Es decepcionante que la reciente Cumbre Mundial no haya aprovechado la oportunidad de elaborar una declaración política en la que se definieran los actos de terrorismo.
令人失望的是,最近的世首脑会议没有把握机会,产生一件给恐怖主下的政治宣言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。