Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品完成包装,
运往国外。
tan pronto como
www.eudic.net 版 权 所 有Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品完成包装,
运往国外。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信公开
遭受了指责。
En cuanto me vio se echó a mí.
他看见我
冲我走过来.
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要想到它,我
想哭.
Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.
我失手,杯子
掉到地上了。
En viendo a su hijo, se puso a llorar.
看见
子
哭了起来。
Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.
我不留心
撞到树上了。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我走近,他们
中断了谈话和我打招呼。
Me descuidé y quemó la comida.
我疏
煳了。
Regresó una vez realizada su comisión.
他完成任务
回来了。
Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.
项目从开始
严重误期。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这问题上
意见分歧很容易
能看得出来。
La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.
大会现在决议草案
作出决定。
La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.
必须这
方案迅速展开工作。
Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.
委员会需要这
问题立即作出决定。
Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.
我们期待着明年这
问题进行讨论。
Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.
请允许我这
责任再讲三点。
Está insensible desde hace una hora.
他从小时前
直昏迷不醒.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要这
非常具体
问题展开工作。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会这
报告
提交时间发出疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。