Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .
永远要把理论和实际紧密联系起来.
Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .
永远要把理论和实际紧密联系起来.
Cuarto, la seguridad y el desarrollo están inextricablemente vinculados.
第四,安全和发展密不可分。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法非法
供应链是密切联系在一起
。
Nuestra historia y nuestro comercio están estrechamente vinculados con el mar.
我国历史和贸
洋存在着不可分割
联系。
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己希望寄托在任何人
恩惠上面。
Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.
而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系。
Nos complace ver el intento de vincular más la seguridad con el desarrollo.
我们高兴地看到人们试图把安全发展结合起来。
El desarrollo también está vinculado de manera inextricable a la protección del clima.
发展同保护气候也有不可分割联系。
Se sabe, sin embargo, que esa situación está vinculada a la falta de escolaridad.
然而,人人都知道,这缺乏教育直接有关。
El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.
国家社会补助金金额不任何明确
收入限度相联系。
Se plantea la creación de una Red de Vinculación para asumir compromisos específicos.
计划建立联系网络,使这些机构履行专门职责。
El desarrollo político e institucional de Haití está íntimamente vinculado al desarrollo económico y social.
地
政治和制度发展
经济和社会发展密切相关。
La calidad del aire y el cambio climático son cuestiones estrechamente vinculadas en diversos niveles.
空气质量和气候变化问题是在多个层面上密切相连
。
Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意味着,我们把那两个问题联系到了一起。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格抵消
渠道有关。
La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.
极度贫穷极度富有是有联系
。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险全球失衡有关。
Estas cuestiones parecen estar inextricablemente vinculadas.
这些问题似乎彼此有着千丝万缕联系。
Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.
自从那时以来,这两者之间成为彼此联系。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以自动实施有针对性
制裁相挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。