Tiene la valentía de reconocer su error.
他敢于承认错误。
Tiene la valentía de reconocer su error.
他敢于承认错误。
Admiro a mi hermano por su valentía.
我钦佩我哥哥的勇敢。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术精神。
En su nombre, este Consejo debe actuar con valentía y determinación.
安理会有责任回应他们,勇敢和坚定地采取行动。
Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.
他们正在勇敢地、兢兢业业地以及冒着极个人危险地共同努力。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合国必须能够对冲突所造的危机作出有勇气的反应。
Su valentía es digna de admiración.
她的勇敢值得钦佩。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气和、伤和眼泪。
En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.
在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了勇敢的行动。
Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.
我要赞扬沙龙总理的政治勇气和对脱离接触的坚定承诺。
Debemos hacer gala de valentía y voluntad política para seguir adelante con la aplicación de nuestras decisiones.
我们必须表现出政治意愿和勇气,推动执行我们的决定。
En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.
首先,我们赞扬以色列总理沙龙从加沙脱离接触的勇气。
Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.
我们将以我们的识和良知履行保护人类生命和权利的职责。
No obstante, se necesitará valentía, avenencia y destreza de los dirigentes de los pueblos de Israel y Palestina.
但是,这将需要以色列和巴勒斯坦人民的领导人表现出勇气、妥协和技巧。
Quisiera decir que indistintamente de los peligros que acechan a la humanidad, debemos sacar conclusiones de Auschwitz y actuar con valentía.
让我们声明,不管人类面临怎样的威胁,我们都必须牢记奥斯威辛的教训,敢于行动。
Su valentía y dedicación a la causa de los refugiados palestinos en momentos sumamente difíciles fueron una inspiración para todos nosotros.
他在充满艰难挑战的时期表现出来的勇气和对巴勒斯坦难民事业的奉献对我们家是一种鼓舞。
Rindo homenaje a la valentía y la determinación de la Misión de la Unión Africana en el desempeño de su mandato decisivo en Darfur.
对于非洲联盟特派团在达尔富尔执行重要任务过程中表现出的勇气和决心,我表示敬意。
Espero que los efectivos ucranianos de mantenimiento de la paz que operan bajo el pabellón de las Naciones Unidas vuelvan a demostrar su valentía y su profesionalidad.
我希望联合国旗帜下的乌克兰维持和平人员将再次证明其勇气和敬业精神。
Lo recordaremos como un hombre de gran valentía y humildad al servicio de la paz, la justicia y el diálogo entre los hombres y las naciones.
我们将永远记住,他是一位为人们和各国之间的和平、正义与对话服务、具有勇气和谦恭的人。
Hoy, su valentía y desesperanza me emocionan tanto como en la época en que era un niño que crecía en la seguridad de los Países Bajos.
我认为,今天,他们的勇气和绝望情绪与我还是一个在荷兰的安全环境里长的小男孩时一样,深深触动了我的心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。