En Asia se registra una tendencia a la baja.
记录呈势是亚洲。
En Asia se registra una tendencia a la baja.
记录呈势是亚洲。
Esto es alentador, en especial tras años de tendencias a la baja.
这一势令人鼓舞,特别是在多年来势之后。
No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.
但是,该国经济继续滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内若干小太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈势。
Si bien la tendencia es a la baja desde el punto de vista cuantitativo, las Potencias nucleares, con la posible excepción de China, han puesto en marcha la modernización cualitativa de sus fuerzas nucleares.
尽管在数量上目前呈势,但核国家(可能中国除外)都在进行核力量质量现代化工。
La tendencia a la baja del número de refugiados y de las personas que dependen del ACNUR que se ha observado en los últimos años es alentadora y no cabe sino confiar en que se confirme.
近些年来,难民事务高级专员办事处负责难民人数有所减少,这一势令人鼓舞,应该期待着这一势继续去。
Durante los pasados tres decenios, la participación de África en la producción y comercio mundiales ha mostrado tendencias acusadamente a la baja, y la renta per cápita en muchos países se ha estancado o incluso ha disminuido.
在过去30年中,非洲在世界生产和贸易中份额出现急剧势,许多国家人均收入停滞不前或已经。
La combinación de cuantiosos subsidios, un volumen de captura con una tendencia histórica a la baja, el elevado costo del combustible y otros factores hacen de la pesca con palangre una actividad insostenible, ineficiente y no rentable para la mayoría de los pescadores.
高补贴、渔获量历史性、燃料费用高和其他因素等综合起来,使得对多数捕鱼者而言,延绳捕鱼变得不可持续、效率低和无利可图。
Según la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), la liberalización de los regímenes de inversión extranjera directa puede haber sido un factor que contribuyó a invertir la tendencia a la baja en las nuevas corrientes de inversión extranjera directa a los países en desarrollo.
联合国贸易和发展会议(贸发会议)指出,放宽外国直接投资制度可能有助于扭转发展中国家新增外国直接投资呈现滑势。
Aunque esta tendencia a la baja es positiva, el hecho de que se produzcan retornos asistidos subraya la necesidad de reforzar el sistema de verificación de su carácter voluntario por conducto de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y en el marco del Mecanismo de Gestión y Coordinación.
虽然这种向势是正面,但出现了协助返回事例凸现出需要通过国际移徙组织和既定管理协调机制框架来加强自愿性核查制度。
IS3.5 Se prevé que los ingresos netos procedentes de la venta de publicaciones proyectada disminuyan en 884.800 dólares al pasar de 1.838.000 dólares a 952.200 dólares, continuando la tendencia a la baja que se observa en las ventas de publicaciones de las Naciones Unidas en todo el mundo y que obedece a diversas razones, incluido el aumento de las ventas de productos en línea.
IS3.5. 预计出版物销售收入净额可能减少884 800美元(从1 838 000美元减至952 200美元),继续联合国出版物全世界销售量减少势,其中有几个因素,包括成品网上销售增加。
Muchas economías que dependen de productos básicos, activas en mercados internacionales que no son dinámicos, afrontan problemas específicos y a las relaciones de intercambio de los productos básicos no petrolíferos están registrando una tendencia a la baja a largo plazo, al tiempo que los países en desarrollo que se focalizan en productos de la tecnología están aumentando su parte del mercado, especialmente en los sectores de tecnología de vanguardia.
活跃于非动态国际市场上许多依赖商品经济体面临着特殊挑战,而且非石油商品贸易条件正呈现出长期势,而专注于技术产品发展中国家正在增加其市场份额,尤其是在高技术部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。