Lo llevaron a la comisaría por el robo.
因为们把带去了警察局。
Lo llevaron a la comisaría por el robo.
因为们把带去了警察局。
¿Quién es el denunciante de ese robo?
这桩窃案的告发者是谁?
El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.
消息宣布银行抢匪已被抓获。
Por ejemplo, en varias ocasiones las células terroristas han participado en robos a mano armada.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢。
Ella denunció un robo.
她告发了一桩窃案。
Ayer sufrió un robo.
昨天遭了抢。
Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras
在公路上持车辆和其形式的土匪行径有所增加。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感的是,们的西班牙文文件要么已丢失,要么被。
Las organizaciones no gubernamentales de Nyala sufren robos casi todas las noches.
驻在尼亚拉的非政府组织几乎每晚都要被窃。
Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.
在本报告审查的期间内,有报告称发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。
En muchos casos las víctimas fueron acusadas de prácticas de hechicería, robos o envenenamientos.
受害人往往被控施巫术、窃或下毒。
En Gitega, al parecer la población también linchó a dos hombres sospechosos de robo.
在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑窃遭民众私刑。
Fueron cómplices en el robo.
们是抢案的共犯。
Se notificaron, entre otros incidentes de carácter delictivo, dos asesinatos y tres robos a mano armada.
所发生的刑事案件中,有两起凶杀事件,三起抢事件。
La Misión también ha elaborado un plan general que ha reforzado los controles para evitar el robo de combustible.
该特派团还执行一项综合燃料计划,加强了对领取燃料的管制。
También se denunciaron casos de bandolerismo armado y robos a civiles, incluidos civiles que viajaban en vehículos.
还有武装拦路抢案件的报告,包括抢开汽车的平民和其平民目标。
En agosto, se informó de al menos 9 muertes a raíz de acusaciones de brujería, envenenamiento y robo.
,至少有9人被控施巫术、放毒和窃罪名而丧生。
La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.
地方法院有关刑事案件的审判权只限于小小摸和普通伤人等案件。
Además, el robo de armamentos del Gobierno llevado a cabo por los rebeldes fortaleció la posición de éstos.
此外,反叛分子抢夺的政府武器也强化了们的能力。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子和海应当作为一个安全问题认真对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。