Se macharon precipitadamente y les ocurrió un accidente grave.
他们急匆匆走了,发生了严重的车祸。
Se macharon precipitadamente y les ocurrió un accidente grave.
他们急匆匆走了,发生了严重的车祸。
Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.
他被辞退了因为他做事轻率。
Habida cuenta del horrible panorama de atrocidades que ha descrito hoy el representante de Uganda, esa medida decisiva no se ha tomado precipitadamente.
鉴于乌干达代表今天所描绘的可怕的暴行画面,采取这一决定性步骤可谓正当其时。
Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.
正如一个强大国家的一名高级官员出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓树立通往未来的路标。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件的做法造成多米诺现象,也经常造成文件处理时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。