Ya he hecho mi porción de trabajo.
我己做完了自己的这一份作.
Ya he hecho mi porción de trabajo.
我己做完了自己的这一份作.
Le dio una porción de su merienda.
他把自己的食物分给了那个小孩一部分.
Divido el pastel en cuatro porciones.
我把一块点心分成四份儿。
Llegaron una porción de personas.
了一大批人.
En caso de poligamia, la porción de la esposa se divide entre todas las esposas.
在一夫多妻的情况下,一位妻子的份额要在所有妻子中间分配。
Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.
在母系亲属继承中,在任男性与女性都继承同等份额。
Una porción considerable de esa pérdida de capital importancia correspondió a donantes generosos que están representados en la Asamblea.
这一巨大损失的相当一部分是由在大会派有代表的慷慨捐助者提供的。
Entre tanto, hubo que destinar una porción cada vez mayor de este gasto a satisfacer las necesidades urgentes de consumo.
同,将这一开支越越大的部分拨用于满足紧急消费需要。
Los precios aumentan rápidamente, haciendo que ciertas mercancías básicas queden lejos del alcance de una porción creciente de la población.
粮食价格快速攀升,使得越越多的人无力购买一些基本商品。
En los 50 últimos años también se ha documentado una tendencia general al calentamiento en grandes porciones de los océanos.
在过去的50年中,海洋大部分地区也出现了变暖的总趋势。
La UNMIL ha seguido pagando la segunda porción del subsidio de seguridad para el período de transición a los combatientes desmovilizados.
联利特派团继续向复员的战斗人员发放第二阶段过渡安全津贴。
En lo que se refiere a los ingresos por exportaciones, tanto directos como indirectos, la porción correspondiente a la agricultura es muy grande.
在出口收益方面,农业直接或间接的贡献份额非常高。
La porción que corresponde al marido es la mitad de los bienes si no queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果没有儿子或祖孙,丈夫继承一半份额。
La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.
如果有儿子或祖孙,丈夫继承四分之一。
La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.
如果她死去的丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。
De esa suma, el programa de administración de edificios financia en total 2,5 millones de euros, dado que esa porción de las labores representa gastos de mantenimiento.
其中总共为250万欧元的款项将通过房舍管理方案提供,因为这部分的作所涉费用属于维修类费用。
Cada año se invierte aproximadamente un billón de dólares en armas y equipo militar de todo tipo, lo que consume una enorme porción de los recursos del mundo.
目前每年用于各类武器和军事装备的开支大约为10 000亿美元,从而消耗了世界的大量资源。
Para una comparabilidad plena, el UNICEF tendría que incluir la porción correspondiente a la asistencia en efectivo a los gobiernos, que se destina a la compra de bienes.
为了进行充分比较,儿童基金会还需要考虑用于采购物品的政府现金援助部分。
Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.
以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。
Si se ha decidido vender bienes comunes con el fin de saldar la porción de un cónyuge, dicho cónyuge tiene derecho a facilidades para la compra de dichas cosas.
如果为了结算配偶一方的财产份额而决定出售共同财产,那么该方配偶有优先购买这些物品的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。