No significa tratar de eliminar o alienar al otro.
对话并不意味着试图消除或疏远他方。
No significa tratar de eliminar o alienar al otro.
对话并不意味着试图消除或疏远他方。
Comparto muchos de los comentarios y observaciones hechas por otros.
我同意其他人发表的许多言论和看法。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话不一定意味着试图整合或清除他方。
Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.
我们在利用我们的国家验帮助有需要的其他人。
Otros soldados empezaron a golpear a las otras cuatro mujeres, incluida la testigo.
其他军人开始殴打另外四名妇女,包括该见证人。
¿Acaso no es mejor representarse a uno mismo que ser representado por otro?
代表自己难道不比由别人代表自己更好吗?
No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.
别人无权说什么是良好政策,什么是不良政策。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
千上万儿童继续以别的方式受到一疾病的影响。
Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.
进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几个国家却很多国家甩在后面。
Todos hablaban de esto; nos dijeron que iríamos a comenzar de un momento a otro.
大家都曾谈论个问题:他们告诉我们将在某一时刻开工。
Sin embargo, existe otra dimensión igualmente importante.
然而,还存在另一同样重要的层面。
Este planteamiento debería imitarse en otros lugares.
其他地区也应仿效个办法。
Por otro lado, también pueden existir desventajas.
另一方面,也有一些不利之处,例如,来自发展中国家的跨国公司在开发先进技术方面不那么活跃。
Los otros modelos no proporcionan esa sinergia.
替代模式不具备种协同作用。
Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.
应该继续讨论,以寻找其他办法。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他证实人口基金正在与其他机构展开合作。
Insta a otras delegaciones a hacer lo mismo.
欧盟促请其他代表团也样做。
Otros ya se han incorporado al presupuesto ordinario.
其他措施已纳入常预算。
Algunas amenazas han recibido más atención que otras.
一些威胁所受的关注要多于其他一些威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。