La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热能转换的可能性。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热能转换的可能性。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
类方案可能涉及一海洋边缘国家。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对海洋空间的各种利用,包括航海和海飞行。
El mismo año el comercio en especies oceánicas ascendió a 5.900 millones de dólares.
同年大洋物种的交易增加,达59亿美元。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里的近海区。
Actividades relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos; Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe.
关于海洋法和海洋事务的活动;汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格纪念研究金。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋参数的数。
Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.
报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。
También asistieron representantes del UNITAR y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
训研所及海洋事务和海洋法司的表也出席了会议。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在方面作出努力。
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.
海洋事务和海洋法司的活动仍然是深入的,值得赞扬的。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开展了许多举措。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球勘探最少的地区。
40 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
40 本次级方案由海洋事务和海洋法司执行。
Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
根定义,“区域”是指国家管辖范围以外的海床和洋底及其底土。
El futuro de nuestro planeta y nuestra seguridad dependen de que se comprendan a fondo los procesos oceánicos y su interacción.
我们星球和安全的未来取决于对各种海洋活动及其相互关系的深入了解。
Según cálculos recientes, en algunas cuencas oceánicas como el Atlántico del Norte el nivel de ruido oceánico se está duplicando cada década.
最近的估计说,在有的海盆,如北大西洋,海洋噪音每十年增加一倍。
Favorecemos los estudios sobre el impacto de los ruidos oceánicos generados por el hombre sobre las pesquerías y las especies ecológicamente relacionadas.
我们赞成研究人为发出的海洋噪声对渔业和生态有关的种群的影响。
Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.
一国家机构(某机构在下文有所提及)于深海研究的前列。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。