Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.
我们必须继续为处理这危机而设计真正的多层
做法。
Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.
我们必须继续为处理这危机而设计真正的多层
做法。
La paz es multidimensional y debe cultivarse y fomentarse ampliamente.
和平是多层的,因此必须以全
的方式来培育和促
。
La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.
必须在多边和多层的基础上推
全球安全。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
一个方是关于需要采取一
的、多方
的方法。
El sistema también deberá adoptar un enfoque amplio, integrado y multidimensional del desarrollo.
联合国系统应对发展采取综合性、统一和多方位的办法。
Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.
菲律宾相信,世界经政策的确立要求各方
更大的
。
El problema del comercio ilícito de armas ligeras reviste un carácter multidimensional y debe examinarse como tal.
小武器和轻武器非法贸易问题具有多性,应从多个方
审议。
Los problemas transfronterizos son de carácter complejo y deben encararse como parte de un enfoque integrado y multidimensional.
跨界问题性质很复杂,必须作为一项综合与多元办法的一部分来处理。
Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.
这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其多文化和多层的特征。
La lucha contra este fenómeno multidimensional exige una vigilancia constante y una acción eficaz de la comunidad internacional.
克服这一多维现象,需要国际社会时刻保持警惕,采取有效动。
Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.
联合国维持和平动变得越来越复杂和多方
。
En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".
相反,法院应采取考虑到“缺陷”的社会政治层的多维方式。
Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.
消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取多方的方法和
动。
Para ello normalmente son necesarios un proceso multifacético y un mandato multidimensional que abarquen toda una serie de cuestiones y actividades.
这样做通常需要一多元
程和涵盖了一整套问题和活动的多层
任务规定。
Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.
多层危机导致的另一个社会问题是妇女和儿童在国内外遭受贩卖。
El Comité Especial sostiene que la capacitación integrada es fundamental para el éxito de las actividades multidimensionales de mantenimiento de la paz.
特别委员会认为,综合训练对于多层维持和平的成功至关重要。
El carácter multidimensional de los problemas impone una colaboración estrecha entre los agentes que prestan asistencia humanitaria, los militares y los políticos.
问题的多层性质要求各人道主义、军事和政治
为者之间
密切的合作。
De hecho la definición que da Amartya Sen de capacidad, es decir, "la libertad para llevar una vida que la persona elija" es evidentemente multidimensional.
事实上,Amartya Sen将能力界定为“一个人有理由选择过一生活的自由”,这一定义显然是多方
的。
Malasia ha reconocido siempre el carácter multidimensional de la pobreza y la necesidad de aplicar enfoques prácticos e integrados para su erradicación efectiva.
马来西亚始终认识到贫穷的多层性和采取综合性的实际办法有效消除贫穷的必要性。
Una respuesta amplia implica la identificación adecuada de los problemas subyacentes que tienen un carácter multidimensional, jurídico, moral, político, cultural, social y económico.
综合反映需要适当查明涉及多方——法律、道德、政治、文化、社会及经
——的基本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。