Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.
我们必须继续为处理这种危机而设计真正多层做法。
Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.
我们必须继续为处理这种危机而设计真正多层做法。
La paz es multidimensional y debe cultivarse y fomentarse ampliamente.
和平是多层,此必须以全方式来培育和促进。
La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.
必须在多边和多层基础上推进全球安全。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
一个方是关于需要采取一种协调、多方方法。
El sistema también deberá adoptar un enfoque amplio, integrado y multidimensional del desarrollo.
联合国系统应对发展采取综合性、统一和多方位办法。
Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.
菲律宾相信,世经济政策确立要求各方更大协调。
El problema del comercio ilícito de armas ligeras reviste un carácter multidimensional y debe examinarse como tal.
小武器和轻武器非法贸易问题具有多性,应从多个方进行审议。
Los problemas transfronterizos son de carácter complejo y deben encararse como parte de un enfoque integrado y multidimensional.
跨问题性质很复杂,必须作为一项综合与多元办法一部分来处理。
Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.
这将加强该机构责任感,透明度,并且增强多文化和多层特征。
La lucha contra este fenómeno multidimensional exige una vigilancia constante y una acción eficaz de la comunidad internacional.
克服这一多维现象,需要国际社会时刻保持警惕,采取有效行动。
Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.
消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取多方方法和行动。
En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".
相反,法院应采取考虑到“缺陷”社会政治层多维方式。
Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.
联合国维持和平行动变得越来越复杂和多方。
Para ello normalmente son necesarios un proceso multifacético y un mandato multidimensional que abarquen toda una serie de cuestiones y actividades.
这样做通常需要一种多元进程和涵盖了一整套问题和活动多层任务规定。
El carácter multidimensional de los problemas impone una colaboración estrecha entre los agentes que prestan asistencia humanitaria, los militares y los políticos.
问题多层性质要求各人道主义、军事和政治行为者之间进行密切合作。
Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.
多层危机导致另一个社会问题是妇女和儿童在国内外遭受贩卖。
El Comité Especial sostiene que la capacitación integrada es fundamental para el éxito de las actividades multidimensionales de mantenimiento de la paz.
特别委员会认为,综合训练对于多层维持和平成功至关重要。
De hecho la definición que da Amartya Sen de capacidad, es decir, "la libertad para llevar una vida que la persona elija" es evidentemente multidimensional.
事实上,Amartya Sen将能力定为“一个人有理由选择过一种生活自由”,这一定义显然是多方。
Malasia ha reconocido siempre el carácter multidimensional de la pobreza y la necesidad de aplicar enfoques prácticos e integrados para su erradicación efectiva.
马来西亚始终认识到贫穷多层性和采取综合性实际办法有效消除贫穷必要性。
Debemos tomar un enfoque multidimensional y coherente que promueva medios de vida alternativos, la aplicación de la ley y las actividades de información.
我们必须采取促进替代性生计、执法和信息活动全方位和协调一致做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。