En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。
En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。
Sin embargo, a pesar de la mayor concienciación, aún no se reflejaban plenamente las perspectivas de género en la macroeconomía.
但是,尽管增加了认识,宏观尚未充分反映性别观点。
Dos temas que se señalaron para la formación a distancia antes del curso son la macroeconomía y las cuestiones relacionadas con la OMC.
宏观和与世贸组织有关问题是供事先远程教学培训两个专题。
Los participantes opinaron que los gobiernos y las organizaciones internacionales estaban cobrando cada vez más conciencia de la importancia de la incorporación de perspectivas de género en la macroeconomía.
与会者发现,在各国政和国际组织内逐渐出现在宏观了解性别观点。
Los participantes examinaron las oportunidades para definir e incorporar perspectivas de género en las políticas y los programas macroeconómicos y aclararon los vínculos entre la macroeconomía y las cuestiones sociales.
与会者讨论了查明性别观点并将其纳入宏观政策和方案机会,并且澄清宏观和社会问题之间联系。
Un grupo de expertos de alto nivel se centrará en integrar las perspectivas de género en la macroeconomía, y otro ha de abordar los problemas que plantea vincular la Plataforma de Acción Beijing con la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio.
一次高级别讨论会将侧重于将性别观点纳入宏观,而另一次将讨论将《北京行动纲要》与《千年宣言》和千年发展目标联系起来所出现问题。
Como menciona Sudáfrica en su comunicación nacional inicial, en el futuro sus criterios para reducir las emisiones se basarán en una evaluación holística de las opciones, teniendo en cuenta las evaluaciones del ciclo de vida, las repercusiones en la macroeconomía del país y la prioridad nacional de mitigar la pobreza.
正如在首份国家信息通报提及,南非今后对待减排方法将基于全面评估各种选择,考虑到生命周期评估、对国家宏观影响以及国家减贫重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。