Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在婚礼上新娘哭了好几次。
Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在婚礼上新娘哭了好几次。
Le entraron unas ganas de llorar.
她想哭。
La niña está llorando por la tormenta.
小女孩因为暴风雨而哭。
Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.
种族灭绝画面让整个陪审团哭泣。
No llores, estoy a tu lado para siempre.
别哭了,我永远在你身边。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Así no se pudo contener y echó a llorar.
她再也忍受不住,开始哭泣。
En viendo a su hijo, se puso a llorar.
她一看见她儿子就哭了起来。
Todos tratábamos de consolarla, pero ella no dejaba de llorar.
我们都设法安慰她,但她还是哭。
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要一想到它,我就想哭.
La niña empieza a llorar viendo a sus padres salir de casa.
看到父母出门了,小女孩开始哭泣。
Por lo menos 147 millones de católicos en toda África lloran su muerte.
全非洲至少1.47亿天主教徒对他逝感到悲痛。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影情节如此悲伤,我忍不住哭了。
Los amores son como los niños recién nacidos; hasta que no lloran no se sabe si viven.
爱情就像初生婴儿,不哭都不知道它是否还活着。
El propio Israel llora la muerte de seis de sus ciudadanos esta semana.
以色列自己也在这个星期哀悼本国6名公民丧生。
Lloraba de miedo.
因为害怕而哭泣。
¡Cómo llora la niña!
那小女孩哭得多凶!
Llorar al cortar la cebolla
切葱头时会流眼泪.
La testigo llevaba en brazos al hijo de su cuñada, de 1 año de edad, que empezó a llorar.
该见证当时抱着她嫂子一岁孩子,孩子开始哭。
No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.
但是,今天,我怀着沉重心情发言,对年12月毁灭性海啸给我国民造成损失感到痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。