La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立容性金融
”
面。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立容性金融
”
面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会含更透彻和全面的建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当括更多的
面,并在选举之后继续展
。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与性和容性是很重
的。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎长对
容性协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的容性,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常展一个
放和
括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时容各个
面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序面有所关切,例如非
容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有容性的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这求
括政府各
、中央银行、地
政府和社区团体的
放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性和容性的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我表示,我们非常赞赏你正以透明与
含各
的
式主持这些重
的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作式,使其更加透明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的求、具有
容性和参与性的透明政治进程的各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构的任何改革措施都不应有歧视性,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务的不同性质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平的集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正容广泛的社会的可能性。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和容性强的进程将能够以全面的
式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。