Hace mucho ya hemos olido lo que estaban haciendo.
对于他们的所作所,我们早就有所察觉。
Hace mucho ya hemos olido lo que estaban haciendo.
对于他们的所作所,我们早就有所察觉。
Estaba haciendo un censo de la población.
他普查人口。
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现做什么也不起作用。
Estaban haciendo la descarga del barco recién llegado.
他们正到的那艘船卸货。
Los israelíes están haciendo cola para recibir máscaras antigás.
以色列人正排队取防毒面具。
Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.
你现的所作所会被责骂的。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾的是,占国的所作所正好与之相反。
Mi primo es generoso, siempre está haciendo regalos e invitando a los demás.
我的表哥很大方,经常送礼物或者请客。
Por último, la oradora dijo que la secretaría estaba haciendo un buen trabajo en condiciones difíciles.
她最后说,秘书处困难的件开展了出色的工作。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。
La OSCE está haciendo lo que le corresponde.
欧安组织正发挥应有的作用。
¿Estaba el Consejo haciendo uso pleno del Capítulo VI?
他问,安理会是否如同它本来应该那样,充分利用第六章?
Se seguirán haciendo esfuerzos para simplificar los procesos administrativos.
将继续努力简化行政程序。
¿Qué se está haciendo actualmente con respecto al problema?
F. 对这个问题目前正做什么?
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽最大努力支持该国。
Simplemente señalamos ese hecho; no estamos haciendo observaciones sobre él.
我们只是指出事实;我们并不是评论事实。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正非洲大陆竭尽全力?
Lo que estoy haciendo ahora es tratar de ser optimista.
但是我现所做的是保持乐观。
Haciendo uso de la palabra en primer lugar, el Sr.
首先发言的联合国毒品和犯罪问题办事处代表Jean-Paul Laborde先生。
No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.
不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。