Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.
创建教科文许多热爱和平政治家们也同样关注其中大多数问题。
Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.
创建教科文许多热爱和平政治家们也同样关注其中大多数问题。
El sagaz estadista Chinggis Khaan transformó definitivamente la faz del continente euroasiático, reuniendo el oriente y el occidente.
一代精明政治家成吉思汗永远改变了欧亚大陆面貌,统一西。
Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.
我们对他逝深感悲痛,我们将永远怀念这位能力卓越、才干超群国家领导人。
Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.
在其担任教皇整个期间,约翰-保展现了作为一个精神领袖和政治家独特道义权威和非凡魅力。
“Con su muerte, el mundo ha perdido a un gran líder espiritual, que siempre defendió nobles valores; un gran estadista, que fue valiente adalid de la justicia y que rechazó la injusticia y la opresión.”
“他逝使界失去了一位一贯坚定维护神圣价值观念伟大宗教领袖,一位勇敢捍卫正义、反对不正义与压迫伟大政治家。”
Los informes presentados en los medios internacionales de difusión en relación con casos prominentes seguirán ejerciendo presión en los estadistas para que formulen respuestas satisfactorias, si bien muchas veces la situación política imperante obliga a adoptar medidas cuya dureza puede no ser directamente proporcional a su eficacia.
国际媒体对突出案例报道将继续给决策者以压力,迫使他们拟定出令人满意应对措施,但是现有政治气候往往导致采取雷声大雨点小措施。
Permítame que comience expresando, en nombre de todas las delegaciones de la Conferencia de Desarme, la profunda conmoción y enorme tristeza que nos ha producido el asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores de Sri Lanka, Lakshman Kadirgamar, un estadista dedicado a la paz y la unidad nacional que gozaba del más profundo respeto.
首先请允许我代表裁军谈判会议所有代表团,对斯里兰卡深受尊敬、献身于和平和国家统一政治家拉克什曼·卡迪尔加马尔外交部长遇刺表示深感震惊和悲痛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。