Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.
我也可以指出某些反应不太积极组织。
Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.
我也可以指出某些反应不太积极组织。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑政权往往损害基本自由。
Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.
应通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者认可。
Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.
下面附件一列有已审计特派团清单。
Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.
这是一个严题,不是一朝一夕能够解决。
Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.
南非提及它与非洲检察官协会之间合作并对该协会给予支持。
Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.
一些复杂管理和预算题需要较长间来解决。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少几个其所有援助都不附带条件捐助者之一。
Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.
这些条例规定设立一个超国家机构,其职责是促进共同市场争。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案定义,并在此基础上就充资题进行谈判。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构设施。
Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.
有一个解决办法是增加情况类似国家之间区域合作。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有满足需要妇女人数为20万。
Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.
那些无力支付费用妇女在某些情况下可享受免费服务。
La producción de bioetanol, cuyas materias primas son los cereales y la remolacha azucarera, está incrementándose.
生物乙醇生产原料是谷物和糖用甜菜,产量也在不断增加。
Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.
这是在胎儿和一个其合法性仍然受到质疑婴儿之间作选择。
Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.
为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责国际罪行。
Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.
禁止以在平民居民中散布恐怖为其主要目暴力行为或暴力威胁”。
La OIT es el organismo principal de la Red, cuya secretaría permanente se encuentra en dicha institución.
劳工局是网络领头机构,网络常务秘书处设于该局。
Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.
它们贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。