¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.
当心!这个站台上小偷多。
¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.
当心!这个站台上小偷多。
Ello contribuyó al aumento de su conciencia respecto de la salud y la nutrición y, por consiguiente, al fortalecimiento de su capacidad para cuidarse a sí mismas y a sus familias.
教育提高她们对健康和营养认识,因而加强了自我照料和照料
庭
能力。
De todos modos, para alcanzar plenamente ese objetivo, los gobiernos que no lo han hecho aún deben cuidarse de adoptar lo antes posible legislación nacional, inclusive medidas penales y programas contra el blanqueo de dinero, conforme a lo recomendado en la Declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones.
然而,完全实现这一目标,那些尚未这样做
国
政府应确保按照大会第二十届特别会议通过
《政治宣言》中
建议,尽快通过包括刑罚措施在内
反洗钱国
立法和方案。
La atención y asistencia domiciliarias (la prestación organizada de diversos servicios, alimentación, quehaceres domésticos y otras actividades necesarias, cuidado de la higiene personal de las personas necesitadas) es un derecho de las personas totalmente incapaces de trabajar y ganar dinero, los hombres de más de 65 años, las mujeres de más de 60 y las personas con perturbaciones de desarrollo, que les impiden cuidarse por sí mismos.
庭照管和援助(有
提供各类服务,诸如
需要帮助
喂饭、料理
务和其他必要
活动、维持个
卫生)是那些完全丧失独立工作能力和收入
、65岁以上
男性、60岁以上
女性,以及那些因患有终身生理和心理发育阻碍而生活无法自理
应享有
福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。