En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
此情况下,大多数病人用民间的接生婆来接生。
En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.
此情况下,大多数病人用民间的接生婆来接生。
El 66% de las mujeres embarazadas recibe durante el parto asistencia de una comadrona cualificada, pero el 79% de las mujeres rurales da a luz en su casa.
分娩期间,66%的孕妇由受过训练的助产士助产,但79%的农村妇中分娩。
Existen asimismo programas de capacitación para comadronas y personal de planificación familiar que tienen por objeto mejorar la salud reproductiva de los adolescentes proporcionando asesoramiento y servicios adecuados.
还为助产士计划生育外地工作人员编制培训方案,这些人员的目的是通过提供适当的指导加强青少年的生殖保健。
Esta cifra llega incluso a 2.248 en una de las regiones del país debido a la falta de comadronas, la mutilación genital femenina o los matrimonios y embarazos precoces.
由于缺少助产士,以及盛行性外阴残割或早婚早孕等习俗,产妇死亡人数一个地区就高达2,248人。
Asimismo, en cuanto a la persona que atiende el parto, un 42.9% de las madres que murieron fueron atendidas por una comadrona (partera), mientras que solo un tercio de las muertes maternas ocurrieron en alumbramientos atendidos por un médico.
此外,至于分娩护理人员,42.9%的产妇由一名产婆照顾,并产妇死亡人数中只有三分之一分娩时获得医人员照顾。
Los proyectos incluyen iniciativas de apoyo al Ministerio de Ganadería de “Somalilandia”, aumento de la capacidad del personal de las escuelas primarias de Bulo Burte y Belet Weyne, y aumento de la capacidad y la prestación de servicios de las enfermeras y comadronas de Mogadishu.
向“索马里兰”的牲畜养殖业部提供支持,Bulo BurteBelet Weyne提高小学工作人员的能力,以及摩加迪沙增进护士助产士的能力,改善其提供的。
El Comité recomienda que el Estado Parte lleve a cabo campañas de concienciación encaminadas a cambiar las actitudes del público y sensibilizar a los padres, las clínicas y los hospitales con servicios de maternidad, las comadronas y las parteras tradicionales, a fin de aumentar la inscripción de los nacimientos en el país.
委员会建议缔约国开展宣传运动,旨改变公众的态度,提高父母、妇产诊所医院、助产士传统助产人员的认识,以提高本国出生登记的覆盖率。
Se han adoptado otras varias medidas, como las tendentes a dotar a todas las aldeas de comadronas más cualificadas y de paritorios (o cabañas de maternidad) y a promover la conciencia y el apoyo del público a través de la campaña de defensa de la maternidad y de sensibilización de los maridos.
印度尼西亚还采取几项其他措施,包括每个村庄及其接生站(或产房)提供更加合格的助产士并通过“关爱产妇运动”“提高丈夫认识运动”促进公共认识支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。